✨ 英语学习 | Kind of 到底是个啥?! 🤔 别再只会说 I’m fine, thank you 了!
哈喽呀~ 💖 今天咱们来聊聊英语口语里超级高频的一个短语:kind of! 相信大家一定不陌生,但它到底有多少种用法,每种用法又有什么微妙的区别呢? 这篇笔记就来给大家扒个底朝天!😎
一、 基础用法: “有点儿”、“某种程度上”
这是 kind of 最常见的用法,表示“有一点”、“在某种程度上”,语气比较委婉,没有那么绝对。
例句1:
I’m kind of tired after the long flight. ✈️ (我坐完长途飞机有点累。)
→ 这里 kind of 就是“有点儿”的意思,表示疲惫的程度不是特别严重。
例句2:
The movie was kind of boring. 😴 (这部电影有点无聊。)
→ 并不是说电影 非常 无聊,只是“有点儿”无聊。
例句3:
He’s kind of cute. 🥰 (他有点可爱。)
→ 表示对对方有好感,但又带着一点点矜持。
例句4:
She’s kind of like my best friend. (她有点像我最好的朋友。)
→ 表示在某些方面相似,但又不是完全一样。
二、 进阶用法:表达“种类”、“类型”
Kind of 还可以表示“种类”、“类型”,相当于 type of 或 sort of。
例句1:
What kind of music do you like? 🎵 (你喜欢什么类型的音乐?)
→ 这里 kind of 就等于 type of。
例句2:
This is a new kind of coffee. ☕ (这是一种新型的咖啡。)
→ 表示咖啡的品种或类型。
例句3:
I’m looking for that kind of book about ancient history. 📚(我在找那种关于古代史的书。)
→ 表示书的类型。
例句4:
He’s studying a rare kind of butterfly. 🦋 (他在研究一种稀有蝴蝶。)
→表示蝴蝶的种类。
三、 高级用法:语气填充词 & 表达犹豫/不确定
在口语中,kind of 经常被用作语气填充词,没有实际意义,类似于中文里的“嗯……”、“那个……”,或者用来表示说话人犹豫、不确定。
例句1:
I, uh, kind of forgot to do my homework. 😅 (我,嗯,有点儿忘了做作业了。)
→ kind of 在这里没有任何实际意义,只是说话人一时语塞的填充词。
例句2:
It’s, kind of, like, a secret.🤫 (这个,有点儿,像,一个秘密。)
→ 表示说话人不太确定如何表达,或者在组织语言。
例句3:
Well, it’s kind of hard to explain. 🤯 (嗯,这个有点难解释。)
→ 表示解释起来有难度。
例句4:
I kind of think we should go home now. 🤔(我有点认为我们现在应该回家了。)
→ 表示说话人不是很肯定,但提出一个建议。
四、 补充说明 & 避坑指南
1. kind of vs. sort of: 这两个短语在大多数情况下可以互换,但 sort of 稍微更正式一些。
2. kind of vs. rather: Rather 也有“有点儿”的意思,但语气更强烈,程度更深。例如:
I’m kind of tired. (我有点累。)
I’m rather tired. (我很累。)
3. 避免滥用:虽然 kind of 在口语中很常见,但过度使用会让你的表达显得啰嗦、不自信。要根据语境适当使用。
4. a kind of 注意这里的 “a” ,当kind of 表达种类,前面又有数量修饰,要加上不定冠词a. 比如:
“It’s a kind of traditional dance in South Korea.”(这是韩国的一种传统舞蹈。)
五、 真实语境举例 & 练习
为了让大家更好地理解 kind of 的用法,我特地从我最近追的几部美剧和常去的英语角活动中摘录了一些例句,大家可以结合语境感受一下:
《老友记》 (Friends) 中,Rachel 对 Ross 说: “You’re kind of like my lobster.” 🦞 (你有点像我的龙虾。) → 这里的 kind of 表示“在某种程度上”,Rachel 用龙虾来比喻她和 Ross 之间的关系。
《摩登家庭》(Modern Family) 中, Claire 对 Phil 说: “You are kind of driving me crazy.” (你有点让我抓狂。)
→ 表示对Phil 的行为有点恼火。
在广州天河区珠江新城的Starry English Corner (星耀英语角),我听到一位同学说: “I’m kind of nervous about the speaking test.” 😬 (我对口语考试有点紧张。) → kind of 表示“有点儿”,表达紧张的情绪。
在北京外国语大学 举办的一次英语演讲比赛中,一位选手说:”This topic is kind of difficult to talk about.” (这个话题有点难讲。) → kind of 表示“有点儿”,说明话题有一定难度。
在上海复旦大学的英文辩论社的活动中,我曾听到一位辩手说:“I kind of disagree with your point.” (我有点不同意你的观点。) → 更委婉的表达不同意。
练习时间!
请尝试用 kind of 翻译以下句子:
1. 这家餐厅的食物有点贵。
2. 你喜欢哪种类型的电影?
3. 我,嗯,有点想去看看那部新上映的电影。
4. 他说话的方式有点奇怪。
5. 这是一个新型的智能手机。
(答案在文末,不要偷看哦!) 😉
好啦,今天的 kind of 用法详解就到这里啦!希望这篇笔记对你有帮助! 记得点赞👍 + 收藏⭐ + 分享 🔗 哦! 如果你还有其他关于英语学习的问题,欢迎在评论区留言! 🥳
练习答案:
1. The food in this restaurant is kind of expensive.
2. What kind of movies do you like?
3. I, uh, kind of want to see that new movie.
4. The way he speaks is kind of strange.
5. This is a new kind of smartphone.