“上班”用英语怎么说?
最直接、最不会出错的答案,就是 go to work。好了,文章写完了,大家散了吧!👋
开个玩笑啦。如果只知道这一个,那你的英语表达简直就像是只用酱油炒所有菜,虽然能吃,但未免也太单调乏味了。英语里关于“上班”的说法,那可是一整个生态系统,充满了各种场景、情绪和潜台词。从你挣扎着从床上爬起来的那一刻,到你打卡下班解放的那一秒,每个环节都有它专属的表达方式。
今天我们就来个‘上班英语’大起底,保证你看完后,能跟外国同事聊得风生水起,甚至还能飙几句地道的黑话。
第一梯队:日常通勤的基础款表达
这些是你的基本盘,就像衣柜里的白T恤和牛仔裤,怎么搭都不会错。
Go to work: 这是最最基础的,泛指“去工作”这个动作。可以指去办公室、去工厂、去任何你的工作地点。
> “What time do you usually go to work?” (你通常几点去上班?)
> “I need to go to work now, or I’ll be late.” (我得去上班了,不然要迟到了。)Head to work / Head to the office: 这个表达就稍微生动了一点。“Head to” 带有“朝……方向去”的意思,画面感更强。想象一下你锁上家门,转头朝公司方向走去的样子。
> “Alright, I’m heading to work. See you tonight!” (好啦,我去上班了,晚上见!)
> “She just left, she’s heading to the office.” (她刚走,去公司了。)Leave for work: 这个强调的是“出发”的那个瞬间。重点在于离开家,开始你的通勤之旅。
> “I usually leave for work around 8 AM.” (我通常早上8点出门上班。)Be at work: 这表示你人已经在工作地点了,处于“在上班”的状态。
> “Sorry, I can’t talk right now, I’m at work.” (抱歉,现在不能聊,我在上班。)Start work / Finish work: 这两个是描述工作日开始和结束的黄金搭档。
> “I start work at 9, but my boss starts at 8.” (我9点开始上班,但我老板8点就开始了。)
> “What time do you finish work today?” (你今天几点下班?)
第二梯队:情景感爆棚的进阶玩法
当你和朋友、关系好的同事聊天时,光用基础款就显得有点“见外”了。你需要更具体、更有生活气息的表达。
场景一:正在路上 🚇
你在地铁里挤得像个沙丁鱼罐头,或者在环路上堵得怀疑人生,这时候想跟人发信息说“在上班路上了”,可以这么说:
- I’m on my way to work. (我在去上班的路上。) —— 这是最标准的。
- I’m commuting. (我在通勤。) —— Commute 这个词简直是为打工人量身定做的,它特指“在家庭和工作地点之间往返”。用这个词,显得你很懂行。
> “My commute is a nightmare, it takes me almost two hours every day.” (我的通勤简直是场噩梦,每天要花差不多两个小时。) - 更具体的,比如:
> “Just got on the subway, heading to work.” (刚上地铁,去上班。)
> “Stuck in traffic. Looks like I’ll be a bit late for work.” (堵车了,看样子上班要迟到一会儿。)
场景二:人已到,刚打卡 ⏰
当你踏进公司大门,坐到工位上,可以这样宣告你的“上线”:
- I’m in the office now. (我现在在办公室了。)
- I’ve just gotten to work. (我刚到公司。)
- I’ve clocked in / punched in. —— 这个说法超级地道!它源自于过去工厂里用打卡机(time clock/punch clock)记录工时的做法。虽然现在很多公司都用电子系统了,但这个说法保留了下来,特指“打卡上班”。听起来就很有“社畜”内味儿了。
> “Give me a second, I need to punch in first.” (等我一下,我得先打个卡。)
第三梯队:熟人间的“黑话”与俏皮话
这部分是精髓!想让你的英语听起来不那么像教科书,就得学点这些。这些表达通常带有一点点自嘲、抱怨或者幽默感,非常适合在非正式场合使用。
Back to the grind. —— Grind是“研磨、苦差事”的意思。这句话直译就是“回到苦差事中”,完美传达了假期结束或周一早上那种不情不愿、但又不得不去搬砖的心情。这绝对是周一早上朋友圈文案的绝佳素材。
> Monday morning. Back to the grind. 😩 (周一早上,回去搬砖了。)Off to the salt mines. —— “去盐矿了”。这是一个非常形象的夸张说法,把自己上班比作去环境恶劣的盐矿里当苦力。幽默感十足,一听就知道你是个有趣的人。
> “Well, time to go. Off to the salt mines!” (得,该走了,下矿去了!)Time to make the donuts. —— “是时候做甜甜圈了”。这句话源自于美国一个非常经典的“唐恩都乐”(Dunkin’ Donuts)广告。广告里有个面包师每天天不亮就起床,嘴里念叨着 “Time to make the donuts.”,表示日复一日的辛勤工作。现在被引申为“该去干活了”,带有一种勤勤恳恳、无可奈何的幽默。
> Alarm goes off at 6 AM. “Ugh… time to make the donuts.” (早上6点闹钟响了。“呃……该去干活了。”)Another day, another dollar. —— “又一天,又一美元”。这句话有点老派,但依然能听到。它表达的是一种对日复一日、为挣钱而工作的平淡现实的接受。有点丧,又有点酷。
是不是感觉打开了新世界的大门?这些表达不仅仅是“上班”的同义词,它们背后承载的是打工人的集体情绪和文化记忆。
第四梯队:当代打工人的新常态:WFH
疫情彻底改变了我们的工作方式,所以“在家办公”的说法也必须掌握。
Work from home (WFH): 这是最核心的表达,已经成了全球通用的缩写。
> “Are you in the office today?”
> “Nope, I’m WFH.” (不,我今天在家办公。)Work remotely: 远程办公。这个比WFH的范围更广,你可能在咖啡馆、在海边、在任何有网络的地方办公,而不仅仅是家。
> “My company allows us to work remotely twice a week.” (我们公司允许我们一周远程办公两次。)
当你在家开始一天的工作时,你不会说 “go to work”,而会说:
- I’m logging in / signing on. (我正在登录/上线。) —— 这就是在家办公的“打卡”。
- I’m starting my workday. (我开始今天的工作了。)
终极奥义:语境为王 (Context is King)
说了这么多,到底该用哪个?
说白了,就看你跟谁说,以及你想表达什么。
对老板或客户(正式场合):
> “I will be in the office from 9 AM to 5 PM.” (我会在早上9点到下午5点在办公室。)
> “I am currently out of office (OOO), but I will respond to your email upon my return.” (我目前不在办公室,回来后会回复您的邮件。)对家人或朋友(非正式场合):
> (早上出门时)”Bye! Off to work!” (拜!上班去啦!)
> (发短信)”Ugh, Monday again. Back to the grind.” (唉,又是周一,回去搬砖。)
> (朋友约你)”Can’t, I’m at work.” (不行啊,在上班呢。)对同事(半正式/非正式):
> (在Slack或Teams上)”Morning all, just logging in.” (各位早上好,刚上线。)
> (在茶水间碰到)”Rough commute this morning?” (今天早上来的时候路上很堵吗?)
总而言之,go to work 是你的安全牌,但真正想让你的英语活起来,就要学会在不同的情绪和场景下,掏出 back to the grind 的自嘲,甩出 off to the salt mines 的幽默,或者用一个简单的 WFH 来表明你的现代工作状态。
语言是活的,它反映了我们的生活。下次当你想说“上班”时,不妨停顿一秒,想想你现在是什么心情,在什么场景,然后选择一个最贴切的表达。这,才是真正地掌握了一门语言。😉