我们从星期一开始。Monday。
很多人会直接读成 ‘mon-day’,两个字都读得很重。但实际上,它的重音在前面。第一个音节是 mʌn
,发音有点像中文的“慢”,但嘴巴张得更小、更放松,是个短音。后面的 day
,读成 /deɪ/
,类似中文“德伊”的快速连读。所以连起来是 MUN-day
,重音在 MUN
上,day
很轻。你试着读一下,MUN-day
,感觉后面的 day
只是个小尾巴。
而且 Monday 这个词的来源也挺有意思。它来自古英语的 “Mōnandæg”,意思是 “Moon’s day”,也就是月亮之日。你看,Mon
就是 Moon
的变体。知道了这个,是不是觉得这个词亲切多了?
接下来是星期二,Tuesday。
这个是重灾区。很多人读不对,要么读成 ‘tues-day’,把 t-u-e 分开读,要么就跟星期四 Thursday 搞混。
我们先说发音。美式发音是 /ˈtuːz.deɪ/
。开头的 Tues
,听起来很像数字 two
加上一个浊音 z
的声音。你可以想象成在说 “兔子” (tùzi) 的 “兔”,然后马上接一个 z
的尾音,所以是 TOOZ
。后面的 day
还是一样,读得很轻。合起来就是 TOOZ-day
。英式发音稍微有点不同,是 /ˈtjuːz.deɪ/
,开头有个很轻的 y
的音,有点像“秋”的起始音,所以是 TYOOZ-day
。在北美,你基本只用说 TOOZ-day
就行。
要记住这个词,可以了解它的来源。Tuesday 来自北欧神话里的战神 “提尔” (Tyr)。在古英语里,这一天叫 “Tīwesdæg”,也就是 “Tiw’s day”。Tiw 就是 Tyr 的另一个名字。所以,星期二其实是战神之日。
现在来说说最奇怪的一个词:星期三,Wednesday。
这个词纯粹是拼写上的一个陷阱。你看它有九个字母,但读起来只有两个音节。很多人看到 Wed-nes-day
,就想把它读成三个音节,这是完全错误的。
正确的读法是 /ˈwenz.deɪ/
。你仔细看,中间的 d
和第二个 e
都是不发音的。就当它们不存在。你只要读 WENS-day
就行了。第一个音节 Wens
,就像是中文“温”后面跟一个 z
的音。对,就是这么简单,WENS-day
。
我刚学英语的时候也觉得这个词不可思议。为什么这么写却那么读?后来查了才知道,Wednesday 来自于北欧神话中的主神奥丁(Odin),在古英语里写作 “Wōden”。所以这一天是 “Wōden’s day”(奥丁之日)。随着时间演变,拼写保留了下来,但发音为了方便就简化了。所以,下次你看到 Wednesday,直接忽略掉中间那几个字母就行。
然后是星期四,Thursday。
这个词的难点在于开头的 Th
。很多中文母语者会把它读成 s
或者 f
,这都不对。Th
这个音在中文里没有,所以需要刻意练习。
发这个音的技巧是:把舌尖轻轻放在上下牙齿之间,然后送气。它是一个清辅音,声带不振动。你感觉一下,气流从舌头和牙齿的缝隙里出来,发出“嘶嘶”的声音,但和 s
完全不同。s
的音是舌尖抵住上颚发出的。你试试 think
、three
这些词,都是这个音。
解决了 Th
,后面就简单了。中间的 ur
发 /ɜːr/
的音,有点像“饿”然后卷舌。所以整个词读作 THURZ-day
,/ˈθɜːz.deɪ/
。重音在前面。
Thursday 的来源也和北欧神话有关,它来自雷神托尔(Thor)。所以 Thursday 就是 “Thor’s day”,雷神之日。漫威电影里的那个拿锤子的 Thor,就是他。这么一想,是不是就和 Tuesday 的战神日对应起来了?
接下来是星期五,Friday。
这个相对简单,大部分人都能读对。它的发音是 /ˈfraɪ.deɪ/
。开头的 Fri
就读作 fry
,像“油炸”那个词。所以整个词就是 FRY-day
。
Friday 的来源有两种说法,都和北欧神话里的女神有关。一说是来自奥丁的妻子,天后弗丽嘉(Frigg),所以是 “Frigg’s day”。另一说是来自爱与美的女神芙蕾雅(Freya)。不管是谁,星期五都是一位重要女神的日子。
然后是星期六,Saturday。
这个词的发音在美式英语和英式英语里有点区别。我们先说在北美更常见的美式发音。
美式发音是 /ˈsæt̬.ɚ.deɪ/
。重点在中间的那个 t
。在美式英语里,当 t
出现在两个元音之间时,它经常会被“浊化”,发成一个听起来很像 d
的音,我们叫它 “flap t”。所以,Saturday
听起来更像是 SAD-er-day
。你听美国人说话,会发现他们说 water
像 wader
,better
像 bedder
,是同一个道理。
英式发音则会清晰地读出 t
的音,是 /ˈsæt.ə.deɪ/
,听起来就是 SAT-uh-day
。两种都对,但你在哪个环境就尽量用哪种。
Saturday 的来源就不是北欧神话了,而是罗马神话。它来自罗马神话里的农神萨图尔努斯(Saturnus),也就是土星(Saturn)的名字来源。所以 Saturday 就是 “Saturn’s day”,土星之日。这是唯一一个直接用罗马神明命名的星期。
最后是星期日,Sunday。
这个最简单,几乎没人会读错。Sun
就是太阳,day
就是日子。合起来就是 SUN-day
,/ˈsʌn.deɪ/
,太阳之日。这个没什么好说的,全世界很多语言里星期日都和太阳有关。
总结一下几个关键的发音规律和练习方法:
第一个规律:所有这七个词,重音永远在第一个音节上。你只要记住把第一个音节读得又重又长,后面的 -day
读得又轻又短,听起来就地道多了。
第二个规律:结尾的 -day
,不要读成中文的“day”或者“地”。它的元音是 /eɪ/
,是一个双元音,有一个从 e
到 i
的滑动过程。你可以先练习 say
, may
, way
这些词,找到感觉。
怎么练习?
第一步,先别自己瞎读。去找标准发音来听。你可以在谷歌搜索 “how to pronounce Tuesday”,它会提供一个带有人声音频和口型动画的工具,你可以放慢速度听。或者用 Forvo 网站,上面有世界各地的真人对单词的发音。
第二步,跟读。听一遍,自己跟着读一遍。不要怕夸张,刚开始练习时,可以把口型做得大一点,把重音读得特别重。
第三步,录下自己的发音。这是最重要的一步。很多时候我们觉得自已读对了,但实际上差很远。用手机录下来,然后和标准发音对比。你会立刻发现问题在哪里,是 th
没发对,还是 Wednesday 的 d
没省略。
这个过程很直接,但需要重复。每天花五分钟,把这七个词过一遍,不出两个星期,你的发音就会有很明显的变化。这不是什么神奇的方法,就是简单的肌肉记忆和刻意练习。