欢迎光临
我们一直在努力

may和might的区别

问答中心分类: 其他may和might的区别
1 回复
0
予以时光ぇ 回复于 2025-09-02 之前

很多人都搞不清 may 和 might 的区别。是不是觉得 might 的可能性比 may 小?这个说法,对,但也不全对。它只说对了一半,而且是误导性很强的那一半。

上学时老师就是这么教的。“It may rain.” 意思是“可能会下雨”,可能性大概 50%。“It might rain.” 意思是“或许会下雨”,可能性大概 30%。听起来很简单,对吧?

但在现实生活中,尤其是在口语里,这个区别几乎不存在了。一个美国人跟你说 “We might go to the movies tonight”,或者 “We may go to the movies tonight”,他想表达的意思是完全一样的:我们今晚可能会去看电影。他自己脑子里根本没有一个“可能性计算器”来判断是用 50% 的 may 还是 30% 的 might。

所以,如果你只是想表达“可能性”,那么在大多数情况下,may 和 might 可以换着用。might 听起来会稍微不那么确定一点点,但这个差别小到可以忽略不计。因为这个细微差别而纠结,完全没必要。我以前也纠结这个,后来发现跟母语是英语的同事聊天,他们真的不怎么区分。关键是把意思说明白。

那么,这篇文章是不是就到此结束了?当然不。

may 和 might 的真正区别,不在于可能性的高低,而在于一些它们不能互换的“硬性规定”。这些规定是语法上的,不是感觉上的。只要记住这几个规定,你就掌握了它们 99% 的用法。

第一个硬性规定:might 是 may 的过去式。

这一点非常重要。当你在转述别人说的话(也就是间接引语)时,如果主句是过去式,那么从句里的 may 就必须变成 might。这是时态一致的规则。

举个例子:
直接引语:他说:“我今天可能会迟到。”
He said, “I may be late today.”

现在你要把这句话转述给别人。
间接引语:他说他那天可能会迟到。
He said that he might be late that day.

在这里,你不能用 may。因为主句动词 “said” 是过去式,所以从句里的 “may” 也要相应地变成过去式 “might”。这跟可能性大小没关系,纯粹是语法规则。这是个死规定,没有变通的余地。

再来一个例子:
老板昨天开会时说:“这个项目下个月可能开始。”
The boss said, “The project may start next month.”

你今天跟同事复盘会议内容:
老板昨天说项目下个月可能会开始。
The boss said the project might start next month.

很简单,主句是过去式(said, told, thought),后面跟着的从句,may 就变成 might。

第二个硬性规定:在虚拟语气中,只能用 might。

虚拟语气是用来描述不真实、与事实相反或者纯粹想象中的情况的。在这种句子里,你只能用 might,绝对不能用 may。

比如,一个典型的虚拟条件句:
如果你当时努力一点,你或许就通过考试了。
If you had studied harder, you might have passed the exam.

这句话的背景是:你没有努力,所以你也没通过考试。这是在谈论一个与过去事实相反的假设。在这种情况下,”might have passed” 是固定用法,换成 “may have passed” 就是错的。

再看一个例子:
我要是早点出门,就可能赶上那班火车了。
If I had left earlier, I might have caught the train.

事实是我出门晚了,没赶上火车。这也是虚拟语气。记住这个句式:If + 过去完成时, … might have + 动词过去分词。这是在表达对过去的懊悔或猜测。

这个规则同样是铁律。看到 if 引导的虚拟条件句,尤其是关于过去的假设,想都不要想,直接用 might。

第三个硬性规定:请求许可时,may 更常见且正式。

当你想有礼貌地请求别人允许时,通常用 may。
May I ask a question?” (我可以问个问题吗?)
May I use your bathroom?” (我可以用一下你的洗手间吗?)

这种用法非常标准、有礼貌。那能不能用 might 呢?也可以,但情况很特殊。

用 “Might I ask a question?” 会显得极其客气,甚至有点过时,像英国老电影里的台词。它表达的是一种非常犹豫、不确定的请求。在日常对话中,如果你这么说,对方可能会觉得你有点太拘谨了。但在非常正式的书面语或者需要极度谦卑的场合,might 偶尔也会出现。

所以,关于请求许可,你可以这样记:
Can I…? (最常用,非正式)
Could I…? (比 Can 礼貌)
May I…? (标准且正式的礼貌)
Might I…? (极其正式,非常少用)

总结一下,怎么用才不会错?

很简单,忘掉那个“可能性大小”的模糊规则。按照下面这个步骤来判断:

第一步:判断句子是不是过去时态的转述。
比如 “He said that…” 或者 “I thought that…”。如果是,就用 might。

第二步:判断句子是不是虚拟语气。
比如 “If I had done something…” 这种与事实相反的假设。如果是,就用 might。

第三步:判断是不是在请求许可。
如果是,想显得正式有礼貌,就用 may。

如果以上三种情况都不是,你只是想单纯表达一个对未来或现在的不确定的推测,比如“天可能会下雨”或者“他可能会来”,那么恭喜你,may 和 might 随便用。虽然 might 的不确定性稍微强那么一点点,但在实际沟通中,没人会因为你用了其中一个而误解你。

最后补充一个 may 的特殊用法:表达祝福。
比如:“May you have a long and happy life.” (祝你生活幸福长久。)
或者经典的:“May the Force be with you.” (愿原力与你同在。)
在这种句子里,只能用 may,不能用 might。它是一种固定的祝福句式。

所以,别再纠结“哪个可能性更大”了。语言是用来沟通的,把上面那几个硬性规定记住,在不能互换的地方用对。剩下的情况,跟着感觉走就行。这样一来,may 和 might 就不再是问题了。

 

登录

找回密码

注册