你查这个词,大概率是因为在网上看到了,然后一查字典发现查不到。对吧?
这很正常。因为“excied”这个词,说白了,它不是一个正确的英文单词。它几乎可以百分之百确定,是“excited”这个词的拼写错误。
这事儿太常见了。我自己打字快了,也经常把“the”打成“teh”,或者把“friend”打成“freind”。这跟英语水平关系不大,很多时候就是单纯的手滑。
我们先来分析一下为什么这个错误这么容易发生。你看看你的电脑键盘,或者手机上的虚拟键盘。字母 C 和 X 是紧挨着的。字母 I 和 E 也是英语里最常用的元音字母之一。当一个人想打“excited”的时候,手指快速移动,很容易就把 C 敲成了旁边的 X,或者在调整手指位置的时候多按了一下,顺序就乱了。所以,“excied”这个拼写错误的出现,从物理操作上讲,完全说得通。
好了,既然知道了它是“excited”的错误形式,那我们就来聊聊“excited”到底是什么意思,以及怎么用。
“excited”最直接的意思就是“兴奋的”或者“激动的”。它是一个形容词,用来描述人或者动物的内心感受。当有好事要发生,或者你对某件事充满期待时,你就会感到“excited”。
举几个最简单的例子:
* “I am excited about the trip.” (我对这次旅行感到很兴奋。)
* “The kids were excited to see the presents.” (孩子们看到礼物很激动。)
* “He got an excited call from his boss.” (他接到了老板一个听起来很激动的电话。)
你看,它描述的是一种情绪状态。这种情绪是积极的,充满能量的。
但是,这里有一个非常重要的点,也是很多人,甚至是英语学了很久的人都会搞混的地方:excited 和 exciting 的区别。
这两个词长得很像,意思也相关,但用法完全不同。搞错了会很奇怪。
我给你一个最简单直接的区分方法:
* excited 是用来形容 感受 的。主语通常是人(或者能有感情的动物)。是你自己心里觉得“哇,好激动啊!”。所以是“I am excited”(我很兴奋),“The dog is excited”(这只狗很兴奋)。
* exciting 是用来形容 事物本身 的。是这个东西让你产生了“激动”的感觉。所以是“The movie was exciting”(这部电影很刺激/令人兴奋),“This is an exciting opportunity”(这是一个令人振奋的机会)。
你可以这样记:以 “-ed” 结尾的,通常是描述感受;以 “-ing” 结尾的,通常是描述事物的属性。
我们来做个练习,把这两个词放进一个句子里,你就彻底明白了:
“The football game was so exciting, that all the fans were very excited.”
(这场足球赛太 激动人心 了,所以所有的球迷都非常 兴奋。)
你看,比赛本身是“exciting”,它导致了球迷们“excited”。如果你反过来说,“The game was excited”,那就好像是说这场比赛它自己有了感情,觉得很兴奋,这就说不通了。同样,如果你说“I am exciting”,意思就变成了“我是一个令人兴奋的人”,别人一看到你就会激动。也许你想表达这个意思,但大多数情况下,你想说的其实是“I am excited”(我此刻感到很兴奋)。
搞清楚了这个区别,你对“excited”的理解就上了一个台阶。
接下来,我们再深入一点,聊聊“excited”后面通常跟什么介词。这也是一个很实用的知识点。不同的介词,表达的侧重点会稍微有点不一样。
最常见的是这三个:about, for, to。
excited about + 名词/动名词(doing sth)
这个用法最普遍,表示“对某件事感到兴奋”。这件事可以是一个活动、一个计划、一个东西。- “She is excited about her new job.” (她对她的新工作感到很兴奋。)
- “Are you excited about going to the concert?” (你要去看演唱会,兴奋吗?)
excited for + 名词/人
这个用法有点特殊。它有两种情况。
第一种,表示“为某人感到高兴/兴奋”。通常是别人身上发生了好事,你替他感到开心。- “I am so excited for you! You got the promotion!” (我真为你高兴!你升职了!)
第二种,跟“about”有点像,表示对即将到来的某个事件的期待。 - “I can’t wait for the party. I’m so excited for it.” (我等不及要去派对了,我太期待了。)
- “I am so excited for you! You got the promotion!” (我真为你高兴!你升职了!)
excited to + 动词原形
这个用法非常直接,表示“对于要做某件事感到兴奋”。后面直接跟你要做的那个动作。- “I am excited to see you again.” (很高兴能再次见到你。)
- “They are excited to start the project.” (他们对于启动这个项目感到很兴奋。)
这三个用法覆盖了绝大多数场景。你在用的时候,可以根据后面想接的内容来选择。想接一件事,就用 about;想说为某人高兴,就用 for;想说要做某个动作,就用 to。
聊到这里,我们对“excited”这个词的理解已经很全面了。但话说回来,下次你再在网上看到有人写“excied”,你该怎么办?
我的建议是:什么也别做。
直接在脑子里把它理解成“excited”就行了。尤其是在非正式的聊天、评论区这种地方,拼写错误太正常了。语言的首要功能是沟通,只要你能明白对方想表达“兴奋”这个意思,沟通的目的就达到了。没必要去特意指出来:“嘿,你拼错了,应该是 excited”。这样做会显得你很多事,也让对方很尴尬。
当然,如果你是在写正式的邮件、报告或者简历,那情况就不一样了。在这些场合,一个拼写错误可能会让别人觉得你不专业、不认真。所以,在这种情况下,一定要反复检查。现在的输入法和文字处理软件都有拼写检查功能,一定要打开它。写完之后,自己再从头到尾读一遍,也能发现很多手滑的错误。
除了“excied”,还有很多类似的常见拼写错误,我顺便也跟你说说,你可能也见过:
* wierd -> 正确的是 weird (奇怪的)。这个是因为有个 “i before e, except after c” 的拼写规则,但 weird 恰好是那个规则的例外,所以很多人记错。
* suprise -> 正确的是 surprise (惊喜)。中间的 r 很容易被漏掉。
* definately -> 正确的是 definitely (当然,肯定地)。这个词中间是 i,不是 a,是拼写重灾区。
* adress -> 正确的是 address (地址)。很多人会漏掉一个 d。
这些词的错误原因和“excied”类似,要么是键盘上位置相近,要么是发音和拼写不完全对应,导致记忆出错。
所以,回到我们最初的问题,“excied是什么意思啊?”。
它本身没有意思。它是一个不存在的词。
它是一个信号,告诉你写这个词的人,本意是想表达“excited”(兴奋的、激动的),但因为种种原因,不小心打错了。
下次你再看到它,心里明白就好。这就像朋友给你发微信,打了个错别字,你肯定也能看懂,笑笑就过去了。语言是活的,沟通理解永远是第一位的。