先说答案:increase 的形容词是 increasing。
对,就是 increase 后面直接加 -ing。比如“不断增长的需求”,就是 increasing demand。
我知道你在想什么。这听起来有点太简单了,甚至有点“不对劲”。
很多人觉得奇怪。因为很多动词,都有个长得像形容词的“兄弟”。比如 create,它有形容词 creative(创造性的)。destroy 有形容词 destructive(破坏性的)。act 有形容词 active(活跃的)。
按照这个逻辑,increase 的形容词似乎应该是 increasive 之类的词。但英语里根本没有 increasive 这个词。这是第一个需要记住的事实。increase 这个词比较特殊,它的形容词形式就是它的现在分词形式 increasing。
这还不是最让人头疼的。真正麻烦的地方在于,increase 还有一个过去分词 increased,它也能当形容词用。
所以问题就来了:什么时候用 increasing,什么时候用 increased?
这俩词看着像双胞胎,但意思完全不一样。用错了,整个句子的味道就全变了。我见过很多人在这里犯错,包括一些英语不错的人。
我们来把这事儿彻底说清楚。
increasing:描述一个“正在发生”的趋势
你可以把 increasing 理解成一个箭头,一个指向上方的、动态的箭头。它描述的是一个过程、一个趋势,这件事还在发展,还在变多、变强。
核心关键词是:动态、进行中。
你看这几个例子:
The company is facing increasing competition.
公司正面临日益激烈的竞争。
(这里的竞争不是一个固定的状态,而是“越来越激烈”的一个过程。今天比昨天激烈,明天可能比今天更激烈。)There is an increasing number of people working from home.
居家办公的人数正在增多。
(这个“人数”不是一个最终数字,它还在增长的过程中。这个趋势还在持续。)We are dealing with increasing pressure from our clients.
我们正在应对来自客户越来越大的压力。
(压力在不断加大,是个持续变化的过程。)
所以,当你想表达“越来越……”或者“不断增长的……”这个意思时,就用 increasing。它强调的是那个“增”的动作本身还在继续。
increased:描述一个“已经完成”的结果
现在我们看 increased。你可以把它理解成一个台阶。你已经从下面的台阶,迈到了上面那个更高的台-阶。这个“提高”的动作已经完成了,现在你处在一个“更高了的”状态。
核心关键词是:静态、结果。
它描述的是一个事实,一个已经发生变化后的结果。某样东西的数量、水平、程度,跟过去相比,变多了、变高了、变强了。
我们来看例子:
The company has to manage increased costs.
公司必须管理已经增加了的成本。
(成本已经涨上去了,这是一个既定事实。我们现在要处理的是这个“涨上去了的成本”这个结果。)Applicants with increased qualifications have a better chance.
资历得到提升的申请者有更好的机会。
(这里的“资历”是已经提升了的,是一个完成了的状态。不是“正在提升中”。)The new policy led to increased security at the airport.
新政策使得机场的安保水平得到了提高。
(安保水平已经提上去了,我们现在谈论的是这个“已提高”的状态。)
一个帮你判断的简单方法
我知道光看定义还是有点抽象。我给你一个特别好用的方法,分两步走。
第一步:问自己,这个形容词修饰的名词,它本身能主动“增加”吗?还是“被增加”?
如果它能主动增加,像
pressure(压力)、demand(需求)、competition(竞争),这些东西本身就有增长的趋势,那用increasing就很自然。它们是主动的。如果它不能主动增加,像
cost(成本)、price(价格)、security(安保),这些东西是“被”提高的,是外力作用的结果,那用increased就更合适。它们是被动的。
第二步:也是最关键的一步,问自己,我想强调的是“过程”还是“结果”?
- 想强调“越来越……”的过程 -> 用
increasing。 - 想强调“……已经更高了”的结果 -> 用
increased。
我们来做个对比练习,感觉一下区别:
an increasing threatvs.an increased threatan increasing threat指的是一个“日益增长的威胁”。这个威胁还在变大,危险性在升级。强调的是动态。an increased threat指的是一个“被增强了的威胁”。可能因为某个事件,这个威胁的等级比以前高了,但目前是稳定的。强调的是状态。
increasing awarenessvs.increased awarenessincreasing awareness指的是“民众的意识正在不断提高”。这是一个社会性的、正在进行的变化。increased awareness指的是“已经提高了的意识”。比如,经过一次宣传活动后,民众的意识水平停留在一个比过去高的水平上。
搞懂了 increasing 和 increased 的区别,你就已经掌握了80%的用法。
但是,如果你想让自己的写作更地道、更精确,光靠这两个词还不够。因为在很多情况下,有比它们更好、更具体的词。一个写作高手,脑子里一定有一个丰富的“同义词库”。
除了 increasing 和 increased,你还能用什么?
有时候,increasing 这个词有点太笼bek了,不够生动。比如,你说 increasing prices(不断上涨的价格),没错,但有点平淡。
这时候,我们可以找一些更形象的词来替代。
如果你想表达“正在增加” (类似 increasing)
growing: 这个词和increasing很像,但更带有一种“有机生长”的感觉。用在抽象事物上特别好。a growing concern(一个日益增长的担忧)a growing problem(一个越来越严重的问题)a growing number of...(越来越多的……)
rising: 这个词带有“从低到高”的画面感,通常用来形容价格、温度、水平面等。rising prices(上涨的价格)rising temperatures(不断上升的气温)rising tensions(不断加剧的紧张局势)
mounting: 这个词特别形象,意思是“像山一样堆积起来”,通常用来形容压力、证据、债务这类越积越多的东西。它带有一种紧迫感。mounting pressure(越来越大的压力)mounting evidence(越来越多的证据)mounting debts(不断累积的债务)
escalating: 这个词更强烈,表示“逐步升级”,而且通常带有负面含义,暗示情况在恶化。escalating conflict(不断升级的冲突)escalating costs(急剧增加的成本)
如果你想表达“已经增加了” (类似 increased)
higher: 简单、直接、有力。很多时候,用higher比increased更口语化,更自然。higher prices(更高的价格)higher standards(更高的标准)
greater: 通常用来修饰抽象的、不可数的名词,表示程度或数量的“更大”。greater risk(更大的风险)greater freedom(更大的自由)greater importance(更的重要性)
larger: 主要用来形容物理尺寸、数量上的“更大”。a larger budget(一笔更充裕的预算)a larger quantity(更大的量)
expanded: 强调范围、规模的“扩大”。expanded services(扩展了的服务范围)an expanded version(一个扩充版)
你看,当你把这些词都用起来,你的表达就会立刻变得丰富和精确。下次你想写“增加”的时候,可以先停一下,问问自己:我想表达的是哪一种“增加”?是过程还是结果?是慢慢长出来的,还是堆积起来的,还是在逐步升级?
最后,说一个最常见的错误。
千万不要直接用 increase 这个词本身来当形容词。
错误示范:The increase price is not acceptable.
这是绝对错误的。increase 要么是名词(增加),要么是动词(增加),它不能直接修饰另一个名词。
正确的说法是:
* The increased price is not acceptable. (这个涨了价的价格,不能接受。)
* 或者 The price increase is not acceptable. (这次涨价,不能接受。这里 price increase 是一个名词词组。)
总结一下:
1. increase 的形容词是 increasing 和 increased。
2. increasing 表示动态的过程(越来越……)。
3. increased 表示静态的结果(已经提高了的……)。
4. 根据语境,可以用 growing, rising, higher, greater 等更具体的词来替换,让表达更地道。
5. increase 本身不能当形容词。

技能提升网