欢迎光临
我们一直在努力

there英语怎么读

问答中心分类: 其他there英语怎么读
1 回复
0
自然萌 回复于 2025-10-25 之前

“there” 的读音其实是个挺有意思的话题,因为这个词太常见了,但很多人,尤其是咱们中文母语者,很容易读错。问题主要出在两个地方:开头的 “th” 和中间的元音。咱们一步一步拆开看。

首先,最让人头疼的就是那个 “th” 音。这个音在中文里压根儿不存在,所以我们很容易用 “s” 或者 “z” 的音去代替。比如,把 “there” 读成 “sere” 或者 “zere”。这是最常见的错误,一听就知道发音有点问题。

那正确的 “th” 怎么发呢?这个音在国际音标里写作 /ð/,是个浊辅音。要发出这个音,你需要把舌尖轻轻地放在上下牙齿之间,然后振动声带,让气流从舌头和牙齿的缝隙里挤出来。你可以试试这个方法:

  1. 先把舌尖伸出来一点,轻轻咬住。别太用力,只要能感觉到牙齿就行。
  2. 然后,试着发出 “z” 的音,但舌头保持在牙齿中间的位置不动。
  3. 这时候,你应该能感觉到喉咙在振动,发出的声音有点像蜜蜂嗡嗡叫,但又带着气流摩擦的感觉。

这个音需要练习。你可以对着镜子看自己的口型,确保舌头的位置是正确的。刚开始可能会觉得很别扭,甚至有点傻,但这是必经之路。多练习几次,让肌肉形成记忆,慢慢就自然了。你可以找一些包含 “th” 音的单词来回念,比如 “this”、“that”、“the”、“father”、“mother”。把这些词读准了,“there” 的开头也就没问题了。

解决了 “th”,我们再来看中间的元音部分。在美式发音里,“there” 的音标是 /ðer/。这里的 /er/ 是一个组合音,听起来有点像中文里 “唉儿” 的感觉,但要把舌头卷起来。

具体怎么发这个 /er/ 音呢?你可以先把嘴巴张开,发一个 “唉” 的音,然后舌头慢慢向后卷,舌尖抬向口腔的上方,但不要接触到任何地方。这个卷舌的动作是关键,它决定了你的发音地不地道。很多美国人说话都带着这个标志性的 “r” 音。

所以,把 /ð/ 和 /er/ 拼起来,就是美式发音的 “there”。你可以跟着录音模仿,放慢速度,仔细听那个卷舌的动作和声音。

那英式发音呢?有点不一样。英式发音的音标是 /ðeə(r)/。它的特点是,结尾的 “r” 通常不发音,除非后面紧跟着一个元音开头的单词。所以,在大多数情况下,英国人读 “there” 的时候,听起来更像是 /ðeə/。

这个 /eə/ 是一个双元音,有点像从 “唉” 滑动到 “呃” 的感觉。你可以先发一个短促的 “唉” (/e/),然后嘴巴稍微收小一点,再发一个模糊的 “呃” (/ə/)。两个音要连贯、平滑地过渡。所以英式发音的 “there” 听起来尾音是放平的,没有美式发音那种卷舌的紧张感。

举个例子,在 “There is a book.” 这句话里:

  • 一个美国人可能会读成 /ðer ɪz ə bʊk/,那个 “r” 音很明显。
  • 一个英国人则可能读成 /ðeə ɪz ə bʊk/,听不到 “r” 音。

哪个发音更好?没有标准答案。美式发音和英式发音都是“正确”的,只是地区差异而已。你看美剧多,可能更习惯美式发音;看英剧多,可能觉得英式发音更好听。学哪个都行,关键是你要保持一致性,别在一个句子里一会儿美式一会儿英式,那样听起来会很奇怪。对于初学者来说,美式发音的卷舌音可能更容易模仿和掌握一些,因为它动作更明确。

现在我们来解决另一个大问题: “there”、“their” 和 “they’re” 这三个词。这哥仨在拼写和意思上完全不同,但在发音上,它们是完全一样的。是的,你没听错,发音一模一样。

  • There: 表示地点(在那里)或者用作引导词(有…)。
  • Their: 形容词性物主代词,表示“他们的”。
  • They’re: “they are” 的缩写,意思是“他们是”。

这三个词在美式发音里都读作 /ðer/,在英式发音里都读作 /ðeə(r)/。所以,在听力里面,你没办法通过发音来区分它们,只能靠上下文的语境来判断。

比如有人说:“They’re over there, with their friends.” (他们在那边,和他们的朋友在一起。) 这句话里的三个 /ðer/ (或 /ðeə/),如果你只听发音,是分不清谁是谁的。但通过句子结构和语法,你就能明白第一个是 “They are”,第二个是地点 “there”,第三个是 “their”。

这对我们学习者来说其实是个好事,意味着你只要学会了 “there” 的读音,就等于同时学会了 “their” 和 “they’re” 的读音,一举三得。但反过来,在写作和阅读时,就要特别小心,别把它们搞混了。

我刚开始学英语的时候,也为这几个词头疼了很久。我的方法就是多听多读。找一些美剧或者英文播客,暂停下来,模仿演员的每一句台词。特别是当这些词出现的时候,我会反复倒带,直到我能读得跟原声差不多为止。

还有一个小技巧,就是用绕口令来练习。你可以自己编一个,比如:

“Their friends are there, and they’re happy.” (他们的朋友在那里,他们很快乐。)

把这句话快速、清晰地读出来,不仅能练习这三个词的发音,还能锻炼你的口腔肌肉和语感。

总结一下,要想读准 “there”,你需要攻克两个难点:

  1. 开头的 /ð/ 音:舌尖放在牙齿中间,振动声带。这是个硬骨头,必须通过刻意练习来掌握。别怕丑,对着镜子多练。
  2. 中间的元音和结尾的 “r”
    • 美式发音 /er/:发音时舌头要向后卷,发出一个清晰的 “r” 音。
    • 英式发音 /eə/:结尾的 “r” 一般不发音(除非后面跟元音),听起来更平。

选择一种你喜欢的发音(美式或英式),然后坚持练习。同时要记住,“there”、“their”、“they’re” 发音完全相同,不用纠结听力上怎么区分,关键是理解它们在句子中的不同用法。

最后,别把学发音想得太复杂。它就像学骑自行车,刚开始总是歪歪扭扭,甚至会摔跤。但只要你方向对了,多加练习,肌肉就会形成记忆,最后就会变成一种本能。找个安静的地方,放慢速度,一个音一个音地抠,过段时间你就会发现,这个曾经让你头疼的单词,已经能脱口而出了。

 

登录

找回密码

注册