欢迎光临
我们一直在努力

水果用英语怎么写

问答中心分类: 其他水果用英语怎么写
1 回复
0
斑駁的舊時光 回复于 2025-11-03 之前

水果的英语单词是 “fruit”。这是一个集合名词,意思是它既可以指单数的一个水果,也可以指多种水果。但如果你想强调有很多不同种类的水果,你也可以用 “fruits”。这个细节我们后面再说,先从最基础的开始。

我们平时最常见的水果,英文说法都比较简单。比如苹果,就是 “apple”。这个词很简单,但发音要注意,很多人会读成 “æpəl”,听起来有点像“爱剖”,其实更准确的发音是 /ˈæp(ə)l/,前面的 “a” 音要发得饱满一点。想想苹果公司的 logo,那个被咬了一口的苹果,就是 “apple”。

香蕉是 “banana”。这个词读起来也很有趣 /bəˈnɑːnə/。三个音节,重音在第二个。我第一次学这个词的时候,总觉得它的拼写和发音都很对称,挺好记的。而且香蕉是少数几个在全球范围内几乎都叫类似名字的水果,这可能跟它的普及程度有关。

橙子是 “orange”。这个词 /’ɒrɪn(d)ʒ/ 有两个意思,一个是橙子,另一个是橙色。所以当你看到 “orange” 这个词,需要根据上下文来判断它到底是指水果还是颜色。比如 “I am eating an orange” 肯定就是吃橙子,但 “My favorite color is orange” 说的就是颜色。我刚开始学英语的时候,觉得一个词有两个完全不同的意思很奇怪,后来发现这种现象在英语里还挺常见的。

草莓是 “strawberry”。这个词 /’strɔːb(ə)ri/ 是由 “straw”(稻草)和 “berry”(浆果)组成的。为什么叫稻草浆果呢?有一种说法是,以前人们为了防止草莓在生长过程中接触到地面而腐烂,会在植株下面铺上一层稻草。 还有一种说法是,它的藤蔓(runner)就像稻草一样四处蔓延。 知道这些词源故事,记单词会变得有意思很多。

接下来我们说说“莓”类水果,也就是 “berries”。英语里有很多以 “berry” 结尾的水果。除了草莓 “strawberry”,还有蓝莓 “blueberry”,黑莓 “blackberry”,覆盆子 “raspberry”。这些词的构成都很直接,”blue” + “berry” 就是蓝莓,”black” + “berry” 就是黑莓。但要注意,”raspberry” 中间的 “p” 是不发音的,读作 /ˈrɑːzbəri/。

不过,从植物学的角度来看,我们日常说的这些 “berries” 不一定都是真正的浆果。比如草莓其实是聚合果,而香蕉和牛油果(avocado)在植物学上才是浆果。 这个就有点反直觉了,但作为日常交流,我们只要知道草莓是 “strawberry”,蓝莓是 “blueberry” 就足够了。

我们再来看看柑橘类的水果,英文叫 “citrus fruits”。这个家族很庞大。除了前面说过的橙子 “orange”,还有柠檬 “lemon” /’lemən/,青柠 “lime” /laɪm/。Lemon 和 lime 很多人分不清楚。一般来说,lemon 是黄色的,个头大一些,椭圆形;lime 是绿色的,个头小一些,更圆。味道上,lime 会更酸一些。

柚子是 “pomelo” /’pɒmɪləʊ/,有时候也叫 “shaddock”。葡萄柚是 “grapefruit” /’greɪpfruːt/。为什么叫 “grapefruit” 呢?因为它结果的时候是一串一串的,就像大号的葡萄(grape)一样,所以就有了这个名字。 橘子是 “mandarin” 或者 “tangerine”。这两个词有细微差别,但通常可以互换使用。

接下来讲讲热带水果,”tropical fruits”。芒果是 “mango” /’mæŋgəʊ/。这个词的发音在全球都差不多。菠萝是 “pineapple” /’paɪnæp(ə)l/。这个词也很有意思,由 “pine”(松树)和 “apple”(苹果)组成。据说是因为它外形有点像松果(pinecone),味道又和苹果一样甜美,所以英国人就给它起了这么个名字。

木瓜是 “papaya” /pə’paɪə/。牛油果是 “avocado” /ˌævə’kɑːdəʊ/。牛油果现在很受欢迎,很多人喜欢用它做沙拉或涂面包。榴莲是 “durian” /’dʊriən/。这个词的发-音和中文听起来有点像。喜欢的人很喜欢,不喜欢的人觉得味道很重。山竹是 “mangosteen” /’mæŋgəstiːn/。火龙果是 “dragon fruit”。这个名字非常直白,就是从中文“火龙果”直接翻译过去的。

还有一些我们常吃但可能不太会说的水果。比如葡萄,是 “grape” /greɪp/。一颗葡萄是 a grape,一串葡萄是 a bunch of grapes。西瓜是 “watermelon” /’wɔːtəmelən/,也是个组合词,”water”(水)+ “melon”(瓜),很形象,因为西瓜含水量很多。 各种各样的瓜,在英语里通常都以 “melon” 结尾。比如哈密瓜是 “cantaloupe” /’kæntəluːp/,香瓜是 “muskmelon” /’mʌskmelən/。

桃子是 “peach” /piːtʃ/,李子是 “plum” /plʌm/,杏是 “apricot” /’eɪprɪkɒt/。这三种水果长得有点像,在英文里是完全不同的词。樱桃是 “cherry” /’tʃeri/。我记得小时候玩游戏,吃的那个红色水果就是 cherry。

现在我们回到最开始那个问题:”fruit” 还是 “fruits”?

当你想表达“水果”这个总称时,用 “fruit”。比如:”Fruit is good for your health.” (水果有益健康。) 或者 “I ate some fruit for dessert.” (我吃了一些水果当甜点。) 在这些情况下,”fruit” 是一个不可数名词。

当你想表达不同种类的水果时,就用 “fruits”。比如:”My favorite fruits are apples, bananas, and strawberries.” (我最喜欢的水果是苹果、香蕉和草莓。) 这里强调的是好几种水果。再比如,你走进一家超市,看到水果区,可以说 “This store has a wide variety of fresh fruits.” (这家店有各种各样的新鲜水果。)

其实这个用法也不是绝对的。在日常口语里,有时候人们也会混用。但按照标准的语法规则,这样区分是最准确的。

最后,我们来聊聊一些不那么常见的水果。比如石榴是 “pomegranate” /’pɒmɪgrænɪt/。这个词有点长,不好记。我第一次看到它是在一个国外的食谱里,当时查了好几遍词典才记住。无花果是 “fig” /fɪg/。这个词很简单。柿子是 “persimmon” /pə’sɪmən/。

学这些单词最好的方法,就是把它们用起来。下次你去超市买水果,可以看看进口水果标签上的英文名,或者自己在家做一个水果沙拉,然后试着用英语说出你放了哪些水果。比如:”I’m making a fruit salad with apples, grapes, and some blueberries.” 这样练习几次,很快就记住了。

总的来说,学习水果的英语单词,可以从最常见的开始,然后按照分类去记,比如浆果类、柑橘类、热带水果类。了解一些词的来源故事,也能帮助记忆。最关键的,还是要多看、多说、多用。

 

登录

找回密码

注册