欢迎光临
我们一直在努力

苹果的英文怎么写

问答中心分类: 其他苹果的英文怎么写
1 回复
0
旧人 回复于 2025-12-28 之前

苹果的英文写作 “apple”。 这个词的发音是 /ˈæp.əl/。 拆开来看,开头的 “a” 发音类似于单词 “hat” 里的 “a”,中间是 “p” 的音,最后以 “əl” 收尾,听起来有点像 “label” 的尾音。 这是一个很基础的单词,但背后有不少故事。

我们先从这个词本身说起。 “apple” 这个词很古老,源于古英语中的 “æppel”。 它不只指苹果这种水果,在古代,它泛指所有圆形、长在树上的果实。 后来词义才慢慢收窄,专门指我们今天吃的这种苹果。 甚至追溯到更早的原始日耳曼语,也能找到它的原型 “aplaz”,可见这种水果和它的名字在欧洲文化里有多深的历史。

有意思的是,中文里的“苹果”这个词其实是个外来词。 它源自梵语,最早在佛经里出现,叫做“频婆”。 后来这个词被汉语借用,慢慢演变成了今天的“苹果”。 所以,无论是英文的 “apple” 还是中文的“苹果”,它们的名字都经过了漫长的演变。

在英语里,”apple” 不仅仅是一种水果,它还衍生出了很多有趣的短语和俚语。

一个常见的说法是 “An apple a day keeps the doctor away”。 这句话字面意思是“一天一苹果,医生远离我”,用来强调吃苹果对健康有好处。

还有一个短语是 “the apple of someone’s eye”,意思是“掌上明珠”或特别珍爱的人或物。 比如,你可以说女儿是她爸爸的 “apple of his eye”。 这个说法的来源很古老,因为在过去,人们认为眼睛的瞳孔形状像苹果,而且瞳孔非常珍贵,所以就用这个比喻来形容珍爱的人。

“comparing apples and oranges” 也是一个很形象的说法。 字面意思是拿苹果和橘子比较,实际上是说把两件完全不同、没有可比性的事情放在一起比较,相当于中文里的“风马牛不相及”。

另外,”rotten apple” 指的是“害群之马”或“坏家伙”。 这个比喻很好理解,一个烂苹果会坏了一整筐好苹果。所以当说某个团队里有一个 “rotten apple”,意思就是这个人的不良行为或影响会拖累整个团队。

还有一个叫 “apple-polisher” 的词,指的是“马屁精”。 这个说法的起源据说和过去学生们为了讨好老师,会把苹果擦得锃亮送给老师有关。 于是,“擦苹果的人”就引申为拍马屁的人。

说到 “apple”,很多人会立刻想到两个东西:一个是纽约,另一个是苹果公司。

纽约市有一个非常有名的昵称,叫 “The Big Apple”(大苹果)。 这个叫法最早在20世纪20年代开始流行,由一位名叫约翰·菲茨·杰拉德的体育记者普及开来。 当时他报道赛马新闻,听到一些来自新奥尔良的非裔马夫用 “The Big Apple” 来形容纽约的赛马场,意思是这里是赛马界最大、最重要、奖金最丰厚的地方,是所有骑师向往的“大苹果”。 后来这个词就慢慢传开,超越了赛马界,成为了整个纽约市的代名词,象征着机遇和梦想。

另一个让 “apple” 这个词家喻户晓的,就是苹果公司(Apple Inc.)。 这家公司由史蒂夫·乔布斯、史蒂夫·沃兹尼亚克和罗纳德·韦恩在1976年创立。 最初公司的名字是苹果电脑公司(Apple Computer, Inc.)。 为什么会叫这个名字?据说当时乔布斯刚从一个苹果农场回来,觉得 “Apple” 这个词听起来很有趣、不吓人。还有一种说法是,他想让公司的名字排在电话簿里雅达利(Atari)的前面。

2007年,公司正式更名为苹果公司(Apple Inc.),因为它的业务已经远远超出了电脑,扩展到了消费电子产品领域。 比如我们现在熟知的 iPhone 智能手机、iPad 平板电脑、Apple Watch 智能手表等等。 苹果公司的产品以其独特的设计和用户体验闻名,它的品牌本身已经成为创新和现代科技的象征。 所以现在当人们提到 “Apple”,可能首先想到的不是水果,而是这家科技巨头。

 

登录

找回密码

注册