严格来说,money这个词,在大多数情况下,是不可数的。 这可能听起来有点反直觉,毕竟钱明明是可以一张一张、一个一个数的东西。但这里的“不可数”,指的是“money”这个单词本身,作为一个抽象概念时的用法。
我们可以换个角度想一下。你不会说“一个钱”或者“五个钱”。 如果你这么说,别人会觉得很奇怪,不知道你具体指什么。是指五张纸币?五个硬币?还是五种不同国家的货币?这个表达本身是模糊的。 这就像“水 (water)”一样,你不能说“一个水”,只能说“一杯水”或“一瓶水”。 “杯”和“瓶”就是单位。
对于钱来说,它的单位就是各种具体的货币,比如“元 (yuan)”、“美元 (dollar)”、“欧元 (euro)”。 这些具体的货币单位才是可数的。你可以清楚地说“ten dollars (十美元)”或者“one hundred yuan (一百元)”。没人会误解。所以,当我们谈论具体的钱的数量时,我们实际上是在数那些货币单位,而不是在数“money”这个概念。
举个我自己的例子。我刚开始学英语的时候,也对这个点感到困惑。有一次在国外买东西,想问价格,我脱口而出就问了 “How many money?”,店员当时就愣了一下,然后笑着纠正我应该是 “How much money?”。这个小尴尬让我印象深刻。后来我才明白,“much”是用来修饰不可数名词的,而“many”是用来修饰可数名词的。 因为money是不可数名词,所以我们问多少钱的时候,要用How much money?
所以,记住一个基本规则:当“money”泛指“金钱”、“财富”或“货币”这个总体概念时,它就是不可数名词。 这时候,它通常是单数形式,不能加“s”,也不能直接和数字连用。 比如,我们会说:
I don’t have much money. (我没多少钱。)
We need to save some money. (我们需要存些钱。)
He invested a lot of money in that project. (他在那个项目上投了很多钱。)
但是,事情总有例外。
在某些特定的、比较正式的,尤其是法律或商业语境下,“money”也可以变成可数名词,复数形式通常写作“monies”或者“moneys”。 这种情况下,它不再是泛指“金钱”,而是特指“一笔笔的款项”、“来自不同来源的资金”或“特定用途的资金”。
你可以把“monies”理解为英文里的“款项”或“资金”。比如一个公司在分析财务报表时,可能会提到从不同渠道筹集来的资金。他们可能会说:
Public monies have been used for the new library. (公共资金已被用于建造新图书馆。)
The company has to account for all monies received. (公司必须说明收到的所有款项的去向。)
在这种用法里,“monies”强调的是资金的来源、笔数或者特定的类别,而不是钱的总量。这是一个相对专业的用法,在日常口语中很少会碰到。我第一次见到这个词是在阅读一份英文合同时,当时也查了半天字典才搞明白。它指的就是合同里涉及到的“各项应付款”,每一笔都是独立的。
总结一下,我们可以把“money”的用法分为两个层面:
第一个层面,日常层面。在这个层面上,“money”几乎总是不可数名词。它是一个总称,一个抽象概念。 你可以把它想象成一个装钱的无形的“大袋子”,你不能数这个袋子,但可以数袋子里具体的“dollar”、“yuan”、“euro”。所以,你要说“how much money”,而不是“how many money”。
第二个层面,专业层面。在法律、金融或者非常正式的商业文件里,你可能会看到“monies”或“moneys”。 这时候它就变成了可数名词,指的是“多笔款项”或“不同来源的资金”。 记住这个用法主要是为了在阅读专业文档时不感到困惑,日常对话里基本用不到。
其实,英语里有很多类似的名词,它们在不同的语境下,可数性会发生变化。 比如“hair”(头发)。通常我们说“She has beautiful hair.”(她有一头漂亮的头发),这里的“hair”指的是头上的所有头发,是一个整体,所以不可数。 但如果你在汤里发现了一根头发,你会说“There is a hair in my soup.”(我汤里有根头发),这里就是指具体的一根头发,所以是可数的。
再比如“time”(时间)。当它指抽象的“时间”概念时,是不可数的,比如“I don’t have much time.”(我没多少时间)。 但当它指“次数”或者“一段时光”时,就是可数的,比如“I’ve been there three times.”(我去过那里三次)或者“We had a good time at the party.”(我们在派对上玩得很开心)。
理解了这些例子,再回头看“money”,就会觉得它的用法也符合这个逻辑。大多数时候我们谈论的是一个整体概念,所以不可数。在需要强调其“笔数”或“来源”的特定情境下,它才变得可数。
所以,下次再有人问你“money可数吗”,你可以告诉他:通常情况下,当我们把它当作“钱”这个笼统概念时,它是不可数的。 我们要用“much”来提问数量,并且不能加复数“s”。但是,在非常正式的商业或法律场合,当它指代“多笔款项”或“特定资金”时,它就可以变成可数的“monies”。 关键在于理解说话人到底是在谈论一个抽象的整体,还是在谈论具体的、可分离的个体。

技能提升网