咱们聊聊 “winter” 这个词怎么读。很多人觉得这个词简单,但真要读标准,里面有不少细节。我以前也觉得会读,直到有一次跟一个美国朋友聊天,他说我的发音有点奇怪,我才意识到问题。其实,把这个词拆开看,每个部分都有值得注意的地方。
首先,我们把它拆成两半来看:win /tər/。国际音标是 /ˈwɪn.tɚ/(美式)或 /ˈwɪntə(r)/(英式)。 咱们先说第一部分 “win”。
开头这个 /w/ 音,很多人容易读成 “v”。这是个常见的错误。发 /w/ 这个音的时候,你的嘴唇要先收圆,像要吹蜡烛或者说中文的“乌”一样,然后快速向两边展开,同时声带要振动。你可以自己摸着喉咙感受一下。试试看,先做一个准备亲吻的嘴型,然后快速念 “in”,连起来就是 “win”。这个动作要快,要有力。不要让上牙齿碰到下嘴唇,一旦碰到了,就变成 /v/ 音了,那就成了 “vinter”,意思就完全不对了。我刚开始练的时候,就对着镜子,看自己的嘴型对不对。先夸张地把嘴撅起来,再向两边咧开,多重复几次,肌肉就有记忆了。
接下来是 “win” 中间的元音 /ɪ/。这个音在中文里没有完全对应的音。很多人会把它读成中文的“一”或者英文单词 “see” 里面的 /i:/。但实际上,/ɪ/ 是一个短元音,发音的时候嘴唇要放松,不要向两边咧得太开,舌头也要放平一些。感觉就像你准备说“一”,但只说了一半就停住了,而且嘴巴没那么用力。你可以试试对比读 “ship” (船)和 “sheep” (羊),感觉一下 /ɪ/ 和 /i:/ 的区别。读对了 “ship” 的元音,”winter” 的第一部分就基本没问题了。这个音的关键在于“短”和“松”,不要拖长,也不要绷紧嘴部肌肉。
然后是鼻音 /n/。这个音对说中文的人来说不难。舌尖顶住上颚,就是牙齿后面的那个硬硬的地方,然后让气流从鼻腔里出来。关键是,在读完 /ɪ/ 之后,舌头要立刻归位到发 /n/ 的位置,要有一个平滑的过渡。不要读成 “win-ner”,中间不要加任何多余的音。
说完第一部分 “win”,我们来看第二部分 “ter”。这一部分是英美发音差异的重点。
先说美式发音 /ˈwɪn.t̬ɚ/。这里的 “t” 发生了变化。在美国人的日常口语中,当 “t” 出现在两个元音之间,并且前面的元音是重读音节时,“t” 通常会被“浊化”(Flap T),听起来很像一个快速的 /d/ 音。 所以,”winter” 在美式发音里听起来更像是 “winner”。 这两个词的发音在很多美国人听来几乎是一样的。我那个美国朋友当时就是这么跟我说的,他说:“你说的是‘冬天’还是‘胜利者’?” 我才恍然大悟。这个浊化的 “t” 是美式英语一个很重要的特点。你想想 “water” 读成 “wader” 那种感觉,”winter” 也是一个道理。
练习这个发音,你可以先把 “t” 当作 “d” 来读,舌尖轻轻地、快速地碰一下上颚就行了,不要用力弹开。比如,你可以练一练 “cutting” 这个词,感受一下那个听起来像 “d” 的 “t” 音。
然后是美式发音结尾的 /ɚ/ 音。这是一个卷舌音。发这个音的时候,舌头的中间部分要抬起来,舌尖向后卷曲,靠近上颚,但不要碰到。嘴唇可以稍微收圆。这个卷舌动作很重要,是美式口音的标志之一。你可以在说完 “win-d” 之后,立刻把舌头卷起来,发出一个持续的 “er” 的声音。整个单词连起来,就是 “win-der”。
现在我们说说英式发音 /ˈwɪntə(r)/。英国人处理 “t” 和结尾的 “r” 的方式和美国人很不一样。
在英式发音中,这个 “t” 通常会发得很清楚,就是一个标准的 /t/ 音,舌尖用力弹离上颚,送出一股气流。所以你不会听到像 “winner” 那样的声音,而是清晰的 “win-ter”。
更有特点的是结尾。在标准英式发音(Received Pronunciation)里,单词结尾的 “r” 一般是不发音的,除非后面紧跟着一个以元音开头的单词。 所以,“winter” 的结尾就是一个很轻的、模糊的元音 /ə/,听起来像中文的“呃”,非常短促。整个单词听起来就像是 “win-tuh”。你可以听听英国演员的访谈,留意他们是怎么说 “water”、“mother” 这类词的,结尾都没有卷舌音。
所以,总结一下英美发音的主要区别:
1. “t” 的处理:美式英语倾向于把 “t” 浊化成类似 /d/ 的音;英式英语则会清晰地发出 /t/ 音。
2. 结尾的 “r”:美式英语有明显的卷舌音 /ɚ/;英式英语通常不发卷舌音,结尾是 /ə/。
那么,怎么练习呢?
第一步,先拆开练。对着镜子,把 /w/、/ɪ/、/n/ 这几个音一个个练准。确保嘴型和舌位都对。
第二步,把 “win” 连起来读,读准了再进行下一步。
第三步,选择你想学的美式或英式口音。
如果学美式:就练习浊化的 “t” 和卷舌的 “r”。你可以找一些包含这些音的单词来练习,比如 “better”、“water”、“winner”。然后试着把 “winter” 读得和 “winner” 一样。
如果学英式:就练习清晰的 /t/ 和不卷舌的结尾。可以练习 “hat”、“top” 来感受清晰的 /t/,再练习 “sofa”、“China” 来感受结尾的 /ə/ 音。
第四步,找一些母语者的录音来跟读模仿。现在网上有很多资源,比如词典网站的发音示例、YouTube 上的发音教学视频等等。 你可以反复听,然后录下自己的发音做对比。这是最有效的办法之一,因为你能直接听到自己的问题在哪里。比如,你可以录下自己说 “It’s cold in winter” 这句话,然后和母语者的版本对比,听听看 “winter” 的 “t” 和 “r” 是不是一样。
最后,要记住,口音没有绝对的对错,只有地区差异。你选择美式或英式都可以,关键是保持一致性。在一个句子里,不要一会儿美式发音,一会儿又变成英式,那样会让人听起来觉得很混乱。确定一个目标,然后朝着那个方向去练习,发音就会越来越自然、地道。这是一个需要时间和耐心的过程,但只要方法对了,多加练习,肯定能掌握好。

技能提升网