我们直接开始。这个词,“ice cream”,看起来简单,两个字都认识,但很多人读不准。问题主要出在细节上,比如哪个字要读得重一点,还有“cream”里面那个r音怎么发。
咱们把它拆开看,一步一步来。
第一部分:搞定 “Ice” 这个音
这半边相对简单。它的国际音标是 /aɪs/。
你把它看成两个声音的组合:
1. 第一个音是 /aɪ/。这个音和你读英文字母 “I” 的声音一模一样,也跟单词 “eye”(眼睛)的发音完全相同。 你就直接说“爱”这个音,但要把嘴巴张得稍微大一点,饱满一点。
- 第二个音是 /s/。这个很简单,就是你中文里“丝”的声母,像蛇一样发出“嘶”的声音。
所以,“ice” 的发音,就是先发 /aɪ/,然后立刻在结尾加上一个清晰的 /s/ 音。连起来就是 /aɪs/。你可以试着读几个有同样发音的词来找感觉,比如 “rice”(米饭)、“nice”(好的)、“price”(价格)。感觉一下,它们的后半部分是不是都一样?
很多人读 “ice” 的问题是结尾的 /s/ 音发得太轻,或者干脆吞掉了。一定要把这个音发出来,要短促、清晰。你对着镜子练习,发完音后,你的舌尖应该是靠近上牙龈的,但没有完全堵死,气流从中间的缝隙里出来。
第二部分:攻克 “Cream” 这个难点
这部分是重点,也是大部分人出错的地方。它的音标是 /kriːm/。我们再把它拆成三个小部分。
-
开头的 /kr/ 音:这是一个辅音连缀,意思是两个辅音紧挨着,中间没有任何元音。这也是中文里没有的发音习惯,所以需要特别练习。
- 先看 /k/ 这个音。它跟中文拼音里“科”的声母 k 差不多,是一个干脆的爆破音。
- 接着是 /r/ 音。这是真正的难点。美式英语里的 /r/ 音,需要你把舌头卷起来,舌尖向后缩,但不要碰到口腔里的任何地方,尤其是上颚。感觉就像舌头在口腔中间悬空了。然后声带振动,发出一个“r”的声音。你试试先发一个单词“run”(跑),感受一下舌头的位置。
- 现在把 /k/ 和 /r/ 连起来。发完 /k/ 的瞬间,舌头马上就要卷到发 /r/ 的位置。中间不要加任何多余的音,不能读成“克瑞姆”或者“可瑞姆”。它是非常快速、紧凑的一个动作转换,/k/ 音一出来,/r/ 音马上跟上。你可以先慢动作练习:k—r—, k—r—,然后逐渐加快,直到它变成一个流畅的 /kr/ 音。
-
中间的元音 /iː/:这个音标里的冒号“ː”表示它是个长元音。它的发音类似于中文里的“一”,但是要拉长一些。 想象你在微笑,嘴角向两边咧开,然后发出“eeee”的声音。很多词都有这个音,比如 “see”(看见)、“need”(需要)、“sheep”(绵羊)。
- 一个常见的错误是把它读得太短,变成了 /ɪ/ 音,就像单词 “ship”(船)或者 “it”(它)里面的元音。 “cream” 如果读成 “crim”,意思就完全不对了。所以记住,嘴巴咧开,声音拉长一点,/iː/。
-
结尾的 /m/ 音:这个音很简单,就是把嘴巴闭上,让气流从鼻子里出来。 发完 /iː/ 之后,你只需要自然地闭上双唇,发出一个“姆”的鼻音就行了。
所以,“cream” 的正确发音流程是:先发一个干脆的 /k/,舌头立刻向后卷发出 /r/ 音,接着嘴巴咧开拉长发出 /iː/ 的音,最后闭上嘴唇发出 /m/ 的收尾音。整个过程一气呵成。
第三部分:合体!美式和英式的区别在这里
当你能把 “ice” 和 “cream” 都读准之后,我们就要把它们合在一起了。这时候,最能体现你发音地道与否的细节就来了——重音(stress)。
一个词组里,哪个单词读得更重、更响、更长,就是重音所在。
-
美式发音:重音在前
在标准的美式英语里,“ice cream” 的重音通常在第一个词 “ice” 上面。 所以听起来是 “ICE cream”。第一个音节又响又清楚,第二个音节相对轻一些、快一些。音标会写成 /ˈaɪs ˌkriːm/,那个小小的撇在前面,就表示重音。
这是美式英语里复合名词的一个常见规律,比如 “hot dog”(热狗)重音在 hot,“White House”(白宫)重音在 White。把重音放在前面,会让你听起来更像美国人。
-
英式发音:重音在后
而在传统的英式英语里,重音习惯放在第二个词 “cream” 上。 听起来就是 “ice CREAM”。它的音标是 /ˌaɪs ˈkriːm/,重音符号跑到了 cream 的前面。 这种读法在英国比较普遍。
到底用哪种?其实两种都是对的。现在因为美剧、电影的流行,很多英国年轻人也开始把重音放在 “ice” 上面了,所以界限没有那么分明。 不过,如果你想刻意练习某一种口音,记住这个重音差别会很有帮助。对于初学者,我个人建议先掌握美式的读法,因为它的规律性更强一些,更容易举一反三。
一个有趣的梗:“I scream” 还是 “Ice cream”?
英语里有一个经典的绕口令,或者说俏皮话:“I scream, you scream, we all scream for ice cream!” (我尖叫,你尖叫,我们都为冰激凌尖叫!)
这句话好玩的地方就在于,“I scream”(我尖叫)和“ice cream”(冰激凌)的发音几乎一模一样。 唯一的细微差别在于,当你读 “ice cream” 的时候,/s/ 和 /k/ 这两个音之间会有一个极其短暂的停顿和气流转换。而 “I scream” 则更连贯一些。还有人指出,“ice cream”里的“c” (/k/) 是一个送气音,而“I scream”里的“scr”组合则不太一样。
不过对于日常交流来说,别人只能靠上下文来判断你到底是在说“我尖叫”还是“冰激凌”。比如,当服务员问你要什么甜点时,你回答 “I scream”,他肯定会给你拿冰激凌,而不是吓得跑开。这个例子也说明了,发音不用追求到机器一样精准,只要在语境里能被理解,就足够了。
最后,总结一下练习步骤
- 分解练习:先单独练 “ice”,再单独练 “cream”。对于 “cream”,重点磕 “cr” 的连接和 “r” 的卷舌。你可以先发 “red”, “right”, “run” 这些词,找到卷舌的感觉。
- 慢速组合:把两个词慢慢地连起来读,“ice… cream…”。确保每个音都发到位。
- 加上重音:选择一种你喜欢的口音(比如美式),然后有意识地把重音加上去。大声地、夸张地读 “ICE cream”,把第一个词读得又重又长。
- 录音对比:这是最有效的方法。 你用手机把自己读的声音录下来,然后去网上找一些在线词典,比如剑桥词典,它们都有标准的美式和英式发音音频。 对比听一下,你马上就能发现自己的问题在哪里。
- 在句子里练习:最后一步,就是把这个词放到真实的句子里去用。比如,“I want an ice cream.”(我想要一个冰激凌)或者 “What’s your favorite ice cream flavor?”(你最喜欢什么口味的冰激凌?)。在句子里,语调和节奏会更自然。
哦对了,这里还有一个小语法点。因为 “ice” 是以元音音素 /aɪ/ 开头的,所以在它前面要用 “an”,而不是 “a”。 所以是 “an ice cream”,记住这个细节。

技能提升网