欢迎光临
我们一直在努力

white怎么读英语

问答中心分类: 其他white怎么读英语
1 回复
0
中二ご柚 回复于 2026-02-26 之前

这个词看起来简单,但很多人读不准。问题出在开头的 “wh” 上。你可能听过两种发音,一种听起来像 “wite”,另一种则像是在 “w” 前面加了个很轻的送气声,听着像 “h-wite”。

到底哪个对?答案是,都对。但这背后有点故事,搞懂了,你就知道为啥有两种读音,也知道自己该用哪一种。

我们先说最常见、最通用的读法。

第一部分:今天大多数人怎么读 “white”

在今天的美式英语和英式英语里,绝大多数人读 “white” 的时候,开头的 “wh” 就读作 /w/。 也就是说,“white” 和 “wight”(一个古老的词,意思是“生物”或“人”)的发音一模一样。 这种现象,语言学家称之为“wine–whine merger”(wine和whine发音合并)。 意思是,像 wine(酒)和 whine( whining)这样的词,在大多数地方发音已经没有区别了。

所以,对绝大多数英语学习者来说,最简单也最保险的方法,就是把 “white” 里的 “wh” 直接当成 “w” 来读。

我们把这个发音拆解成三步,保证你一次读准。

第一步:发出 /w/ 音

这个音很简单。先把嘴唇收圆,往前嘟起来,就像你要吹蜡烛或者亲吻的口型。然后,声带振动,发出一个短促的“呜”的声音。关键是嘴唇要紧张,并且快速地过渡到下一个元音。你可以先试试读 “we”(我们)或者 “way”(路),找找感觉。 “white” 的开头,就是这个音。

第二步:发出 /aɪ/ 音

这是个双元音,听起来就像汉语里的“爱”。它是由两个元音滑行构成的。开始的时候,你的嘴巴要张得比较大,舌头放平,位置靠后,发出类似“啊”的声音。然后,下巴马上抬起来,嘴巴合拢一些,舌头向上颚移动,滑向“衣”的音。整个过程要连贯、平滑。你读 “my”(我的)、“eye”(眼睛)或者 “ice”(冰)的时候,中间那个元音就是 /aɪ/。

所以,我们现在把前两步连起来:/w/ + /aɪ/,就是 “why” 的发音。感觉一下,从嘟起嘴唇的 /w/,平滑地过渡到张大嘴巴再收拢的 /aɪ/。

第三步:发出 /t/ 音

这是最后一步,也是一个决定发音是否清晰的关键。/t/ 是一个清辅音,发音时声带不振动。具体做法是,把你的舌尖顶住上颚,就在上门牙的后面。然后,憋住气,再突然把舌头放下来,让一股气流冲破阻碍,发出一个短促、爆破的“特”的声音。

记住,这个 /t/ 音一定要干脆利落。很多人读英语单词结尾的辅音时会吞音或者弱读,但在 “white” 这个词里,结尾的 /t/ 最好要发出来,这样听起来才清晰。

现在,我们把三步合在一起:

/w/ (嘴唇收圆) → /aɪ/ (嘴巴张大再收拢,像“爱”) → /t/ (舌尖弹开,送气)

连起来读,就是 /waɪt/。这就是 “white” 在当今世界最普遍的发音。 如果你只想学一种,学这个就够用了。在任何说英语的国家,别人都能听懂,而且这听起来完全自然。

第二部分:另一种发音是怎么回事?

现在我们来说说那个听起来有点不一样的发音,就是在 “w” 前面带一个送气音的读法。国际音标里,这个音通常写作 /ʍ/ 或者 /hw/。

这种读法其实是 “wh” 在英语里的古老发音。在古英语中,“white” 写作 “hwīt”,开头的 “hw” 就是一个单独的音,读作 /hw/。 这个音是一种“清辅音”,发音的时候声带不振动,只有气息。你可以试着这样做:

  1. 先把嘴唇摆好发 /w/ 音的姿势,也就是收圆并前嘟。
  2. 但是,先别发出“呜”的声音。相反,你先从这个口型里送出一股气,就像你发 “h” (哈) 这个音一样。
  3. 然后,在这股气流还没断的时候,立刻让声带振动,发出 /w/ 的音,并马上接到后面的 /aɪt/。

整个过程非常快,听起来就像一个“带风的w”。你可以拿一张薄纸放在嘴前,如果你读对了 /hwaɪt/,这张纸会被吹动。但如果你读的是 /waɪt/,纸的动静会小很多。

这种发音方式,会让 “which”(哪个)和 “witch”(女巫)、“where”(哪里)和 “wear”(穿)的发音有明显区别。 那些保留了这种古老发音的人,能清楚地分辨这些词。

谁还在这样发音?

虽然“wine-whine merger”席卷了大部分英语世界,但在一些地方,古老的 /hw/ 发音依然存在。

  • 苏格兰和爱尔兰:在苏格兰和爱爾蘭的很多地区,人们仍然普遍区分 “w” 和 “wh” 的发音。
  • 美国南部:在美国的一些地区,特别是南部,你也能听到这种发音。
  • 一些老派或受过传统语音训练的人:有些上了年纪的人,或者特别注重传统发音的人,也会坚持使用 /hw/ 这个音。 比如,在美国一个著名的英语教学视频(Rachel’s English)里,博主 Rachel 自己发的是 /w/,但她的妈妈就发的是非常清晰的 /hw/ 音。 这也说明了这是一种代际之间的发音变化。

所以,如果你听到有人把 “white” 读作 /hwaɪt/,他们不是发错了,而是保留了一种更古老、更传统的发音。这在语言学上完全正确,只是不那么主流了。

我到底该学哪一种?

对于英语学习者来说,我的建议是:专注学习第一种,也就是把 “wh” 读成 /w/ 的 /waɪt/。

理由很简单:

  1. 更普遍:这是绝大多数母语者的发音习惯。你这样说,听起来最自然。
  2. 更容易:/hw/ 这个音对很多非母语者来说有点难掌握,很容易发成一个生硬的“h”再加一个“w”,听起来反而不自然。既然更简单的发音已经成为主流,就没必要给自己增加难度。
  3. 完全够用:没有人会因为你把 “whine” 读得和 “wine” 一样而听不懂。大家会根据上下文来理解。

但是,了解第二种发音 /hwaɪt/ 也很有用。它能帮助你更好地理解来自不同地区、不同年龄段的人的口音,提高你的听力理解能力。当你听到有人把 “what” 读出明显的送气音时,你就知道这是怎么回事了。

一个重要的例外:“who” 和 “whole”

需要特别注意的是,并非所有 “wh” 开头的词都遵循上面那两种发音规则。有两个最常见的例外:

  • whowhom:这里的 “wh” 读作 /h/,w 不发音。
  • whole:这里的 “wh” 也读作 /h/,w 同样不发音。

这个现象也有历史原因。在古英语里,这些词的元音会让前面的 /hw/ 音发生变化,最终 “w” 的部分就脱落了,只剩下 /h/ 音。

所以,记住这个简单的规则:当 “wh” 后面跟着字母 “o” 的时候,通常只发 /h/ 的音。

总结一下关键点

  1. 主流发音:把 “white” 里的 “wh” 直接读成 /w/,整个词读作 /waɪt/。这是最安全、最通用的读法。
  2. 传统发音:存在一种在 /w/ 前面加送气音的读法,读作 /hwaɪt/。这是一种存留于某些地区(如苏格兰、爱尔兰)和人群中的古老发音。
  3. 学习建议:作为学习者,掌握 /waɪt/ 就足够了。了解 /hwaɪt/ 是为了提升听力。
  4. 特别例外:记住 “who” 和 “whole” 这一类词,它们的 “wh” 读作 /h/。

语言是一直在演变的。 “wh” 的发音从 /hw/ 演变成 /w/,就是一个典型的例子。所以,下次当你读 “white” 这个词时,大胆地发出那个简单的 /w/ 音,然后跟上清晰的 /aɪt/,这样就完全没问题了。

 

登录

找回密码

注册