无论“whatever”还是“no matter what”,它们都传达了一个核心意思:无论发生什么,结果都会一样,或者某种情况不会改变。但就像朋友聊天时,你用词的细微差别能体现出不同的语气和情境。“whatever”和“no matter what”虽然经常互换使用,但它们之间确实存在一些微妙的差异。
我们先从“no matter what”说起。这个短语的意思是“不管发生什么,不计代价、后果或结果”。当你用“no matter what”时,通常是在强调一种决心、韧性或者承诺。它表明即使有困难或障碍,某件事情也一定会发生或持续下去。你可以把它看作是在强调“无论情况多么艰难,我都会坚持下去”。例如,“我决心要拿到我的学位,不管怎样。” 这里,“no matter what”就表达了一种坚定的意志,不达目的不罢休。
“no matter what”这个短语主要作为状语短语来修饰动词或从句。它表明某个行为或状态会发生,不考虑任何环境、挑战或条件。用“no matter what”的时候,你就是在强调一件事会“无论如何”都会发生。比如,“不管你相信什么,你都应该尊重别人。” 在这个例子里,重点在于“尊重”这个行为,无论对方的信仰是什么,这个行为都不应该改变。
而且,“no matter what”还可以和其他疑问词一起使用,比如“no matter how”、“no matter where”等,来表达对比关系。比如,“No matter how rich he is, he never lends us any money.”(不管他多富有,他从不借钱给我们。) 这就强调了财富和行为之间的对比,他的富有并不能改变他不借钱的事实。
现在我们来看看“whatever”。这个词就比较灵活了,它有多种用法和含义。
首先,“whatever”可以表示“任何事物”或“一切事物”。比如,“你喜欢什么就拿什么。” 或者“富兰克林可以随心所欲地做任何他喜欢的事情。” 这种用法中,“whatever”提供了一个开放的选择,意味着你可以从所有可能的事物中任意选择一个。
其次,就像“no matter what”一样,“whatever”也能表达“无论什么”或者“无论发生什么”的意思。比如,“无论发生什么,你都会没事的。” 或者“不管发生什么,保持冷静。” 在这个意义上,它和“no matter what”很相似,有时甚至可以互换。例如,在“女儿还在考虑是否上大学。无论发生什么,我都会支持她的决定。”这样的句子中,你可以用“whatever”也可以用“no matter what”。
但是,“whatever”在某些情况下有它独特的表达。
一个重要的区别在于,当“whatever”用作关系代词时,它可以引导一个关系从句,充当主句的主语或宾语。比如,“你可以拿走你喜欢的任何东西。” 这里的“whatever you like”就是动词“take”的宾语。但是“no matter what”引导的从句不能充当主语或宾语。所以,你不能说“You are free to do no matter what you want.” 这句话是错的。正确的说法是“You are free to do whatever you want.” 这就说明了“whatever”在语法结构上的灵活性更强。
“whatever”还可以用作感叹词,表达惊讶或困惑。比如,“她到底是什么意思?” 这种情况下,“whatever”带有强烈的语气,比单独使用“what”更有强调性。
另外,“whatever”还有一个非正式的用法,尤其是在口语中,它可以用来表示对某事的不重要性或者不值得讨论的漠不关心。想象一下,你朋友说:“你需要早点回家。”你可能会回一句“Whatever.” 这种“whatever”就带有一种“随你便”、“我不在乎”的语气。这通常被认为是一种比较随意甚至有些不礼貌的表达方式。这种用法是“no matter what”不具备的。当你听到“whatever”以这种方式使用时,它通常意味着说话者对之前提出的观点或情况不感兴趣,甚至有些不屑一顾。
再进一步,从语气上来说,“no matter what”往往更强调一种坚定和承诺,或者说强调某种情况不会因为任何外部因素而改变。它通常带有更强的目的性或必然性。比如,“我们必须按时到达机场,不管发生什么。” 这句话就表达了一种强烈的责任感和必须完成任务的决心。
而“whatever”在表示“无论什么”的时候,虽然也表示不确定性,但有时候会稍微带一点随意性,或者说对结果没有那么强的控制感。比如,“天可能会下雨,但不管怎样,我还是会步行上班。” 在这里,“whatever happens”可能暗示了说话者对下雨这件事并没有那么在意,更强调的是他步行上班的决定不会改变,而不是下雨有多大的阻碍。相比之下,“no matter what happens”会更强调“尽管会下雨这个障碍,我还是要步行上班”的决心。
总结一下,要区分这两个词,可以从以下几个方面入手:
首先,看语法的灵活性。“whatever”可以作关系代词引导从句,充当主语或宾语,这是“no matter what”做不到的。
其次,看语气的侧重。“no matter what”更多地强调一种坚定、承诺和排除万难的决心。它传递的是一种“不管多难,我都要做到”的感觉。而“whatever”除了表达“任何事物”和“无论什么”之外,还有可能带有口语化的、表示不屑或漠不关心的语气。
最后,从实际应用来看,在很多表达“无论什么情况,结果都不会改变”的句子中,两者是可以互换的。但如果你想表达对某个未知事物或选择的开放态度,用“whatever”更自然。如果你想强调排除一切障碍的决心,用“no matter what”会更有力。
举个例子:
如果你说:“I’ll support you, whatever you decide.”(无论你做什么决定,我都会支持你。)这里,“whatever”表示“你的任何决定”,是一种开放的选择,我的支持不会因为你选择的不同而改变。
如果你说:“I’ll support you, no matter what you decide.”(无论你做什么决定,我都会支持你。)这句话同样表达支持,但可能更强调的是,即使你的决定会带来困难或不好的结果,我的支持也不会动摇,是一种更坚定的承诺。
所以,下次当你犹豫该用哪个词的时候,停下来想一想,你真正想要表达的是什么?是开放的选项,不确定性,还是排除万难的决心?不同的选择会给你的表达带来不一样的色彩。理解这些细微之处,能让你的英语表达更地道,更准确。

技能提升网