欢迎光临
我们一直在努力

躺的过去式和过去分词

问答中心分类: 其他躺的过去式和过去分词
1 回复
0
高山流水 回复于 2025-10-11 之前

聊聊 lie 这个词吧,特别是它的过去式和过去分词。我敢说,这绝对是很多人学英语时踩过的大坑之一。我自己就掉进去过好几次,现在想起来都觉得脸红。问题就在于,英语里有两个长得像兄弟的词,lielay,意思还都跟“放”或者“躺”有点关系,它们的变形更是让人头大。

咱们先把问题摆在桌面上,让你感受一下这个混乱的场面:
lie 的过去式是 lay
但是 lay 本身也是一个动词原形。
lay 的过去式是 laid
然后 lie 还有一个过去分词 lain
lay 的过去分词也是 laid

看到这里是不是已经想关掉页面了?别急,我们把它拆开,一个一个弄明白。这东西没法死记硬背,必须理解背后的逻辑。

首先,我们要分清两个主角:lielay

第一个主角:lie (读音 /laɪ/)
这个 lie 的核心意思是“躺下”、“平躺”或者“处于某个位置”。它是一个不及物动词。

什么叫“不及物动词”?说白了,就是这个动作是主语自己完成的,后面不需要再跟一个承受这个动作的对象(也就是宾语)。你自己躺下,猫躺在地上,书放在桌子上。主语自己就完成了整个动作。

我们来看它的变形:
原形 (Present Tense): lie
过去式 (Past Tense): lay
过去分词 (Past Participle): lain
现在分词 (Present Participle): lying

这就是最坑的地方了:lie 的过去式竟然是 lay。这简直就是英语语法里的一个恶意玩笑。

我们来看几个例子,把这几个形式用起来:

  1. 原形 lie

    • I need to lie down for a while. (我需要躺一会儿。)
    • The cat likes to lie in the sun. (猫喜欢躺在太阳下。)
    • Don’t just lie there, do something! (别光躺在那,干点啥!)
      你看,都是主语自己“躺”,后面没有“东西”。
  2. 过去式 lay
    这是最容易出错的地方。记住,这是“躺下”这个动作发生在过去。

    • Yesterday, I felt sick, so I lay in bed all day. (昨天我不舒服,所以在床上躺了一整天。)
    • The dog lay on the floor, wagging its tail. (狗躺在地板上,摇着尾巴。)
    • He lay awake all night, thinking about the problem. (他整夜躺着没睡,思考那个问题。)
      很多人在这里会错误地用 lied 或者 laidlied 是“说谎”的过去式。laid 是另一个词的过去式,我们马上就讲。所以,“我昨天躺下了”,正确的说法是 “I lay down yesterday”。
  3. 过去分词 lain
    这个词在日常口语里用得相对少一些,但在书面语或者完成时态里是必须的。它通常跟在 have, has, had 后面。

    • I have lain in this bed for three hours. (我在这张床上已经躺了三个小时了。)
    • The book has lain on that shelf for years, untouched. (那本书在那个架子上已经放了好几年了,没人碰过。)
      这个词看起来有点老派,但它是正确的语法。很多人会因为觉得它陌生而避免使用,转而用一种更啰嗦但不易出错的说法,比如 “I have been lying in this bed for three hours”。但如果你想让自己的英语更地道,lain 是绕不开的。
  4. 现在分词 lying
    这个比较简单,就是“正在躺着”。

    • The keys are lying on the table. (钥匙正放在桌上。)
    • Why are you lying on the floor? (你干嘛躺在地板上?)

好了,关于“躺下”的 lie,我们就讲到这里。核心就是记住它的变形:lie – lay – lain。特别是过去式 lay


现在我们来说第二个主角:lay (读音 /leɪ/)
这个 lay 的核心意思是“放置”、“放下”、“铺设”。它是一个及物动词。

“及物动词”又是什么意思?就是这个动作必须有一个承受它的对象。你“放”,得“放个东西”吧?你不能光说“我放”,别人肯定会问你“你放什么?”。所以 lay 后面必须跟一个名词(宾语)。

它的变形相对规矩一些:
原形 (Present Tense): lay
过去式 (Past Tense): laid
过去分词 (Past Participle): laid
现在分词 (Present Participle): laying

你看,它的过去式和过去分词都是 laid,这就好记多了。

我们同样来看例子:

  1. 原形 lay

    • Please lay the book on the desk. (请把书放在桌子上。) “放”的是“书”。
    • The hen lays an egg every day. (母鸡每天下一个蛋。) “下”的是“蛋”。
    • We need to lay a new carpet in the living room. (我们需要在客厅铺一块新地毯。) “铺”的是“地毯”。
  2. 过去式 laid
    表示“过去放下了某个东西”。

    • She laid the baby gently in the crib. (她轻轻地把婴儿放进婴儿床。)
    • He laid his hand on my shoulder. (他把手放在我的肩膀上。)
    • They laid the foundations of the new building last month. (他们上个月为新大楼打了地基。)
  3. 过去分词 laid
    同样,用在完成时态里。

    • I have laid out all the tools you will need. (我已经把你需要的所有工具都摆出来了。)
    • The table has been laid for dinner. (餐桌已经为晚餐布置好了。)
  4. 现在分词 laying
    表示“正在放”。

    • The workers are laying bricks for the new wall. (工人们正在为新墙砌砖。)
    • I am laying the groundwork for my future plans. (我正在为我未来的计划打基础。)

怎么才能彻底分清?

说了这么多,我知道你可能还是有点晕。我给你一个我当年自己琢磨出来的、最简单粗暴的判断方法,屡试不爽。

你就问自己一个问题:“这个动作后面有没有一个具体的‘东西’被我放下了?”

  • 如果有,那你就需要用 lay 的某个形式 (lay, laid, laying)。

    • 比如,“我把手机(东西)放在桌上”,那就是 “I lay the phone on the table.”
    • “我昨天把手机(东西)放在桌上”,那就是 “I laid the phone on the table yesterday.”
  • 如果没有,只是主语自己躺下或者某个物体自己处于某个位置,那你就用 lie 的某个形式 (lie, lay, lain, lying)。

    • 比如,“我想躺下”,主语是“我”,没有“东西”被我放,那就是 “I want to lie down.”
    • “我昨天躺了一天”,主语是“我”,还是没有“东西”被我放,那就是 “I lay in bed all day yesterday.”

这个方法能解决99%的日常使用场景。

我们来做个练习巩固一下。下面这个句子,括号里应该填什么?
* I ( ) down on the sofa because I was tired. (我躺在沙发上,因为我累了。)
* 分析:主语是“我”,动作是“躺下”,后面没有跟任何被我放置的“东西”。所以用 lie 的变形。因为是过去时态(was tired),所以用 lie 的过去式 lay
* 正确答案:I lay down on the sofa because I was tired.

再来一个:
* She ( ) the report on her boss’s desk. (她把报告放在老板桌上。)
* 分析:主语是“她”,动作是“放”,后面跟了一个具体的“东西”——报告(the report)。所以用 lay 的变形。假设这是个发生在过去的动作,就用 lay 的过去式 laid
* 正确答案:She laid the report on her boss’s desk.


最后,还有一个小插曲

还有一个 lie,意思是“说谎”。这个就简单多了,它的变形非常规矩:
原形: lie
过去式: lied
过去分词: lied
现在分词: lying

比如:
* He is lying to me. (他在对我撒谎。)
* He lied about his age. (他谎报了年龄。)

所以,当你看到 lied 这个词,它只可能有一个意思,就是“说谎”的过去式。千万别跟“躺下”搞混了。

总结一下,真正制造麻烦的,就是“躺下”的 lie 和“放置”的 lay 这对兄弟。我的建议是,先用“后面有没有跟东西”这个方法强行练习,造十个句子,五个用 lie,五个用 lay,句子要有时态变化。等你形成了肌肉记忆,以后再遇到它们,大脑就会自动进行这个判断,也就不会再出错了。这东西没什么捷径,就是理解了之后,多用几次,就变成你自己的了。

 

登录

找回密码

注册