乐不可支这个词,拆开看就挺有意思的。“乐”就是高兴、快乐,这个好懂。“支”在古代是支撑、维持的意思,比如我们说“支撑”。“不可支”连起来,就是撑不住了。所以,乐不可支的字面意思就是,高兴得身体都快撑不住了。
你想想那个画面,一个人笑得前仰后合,腰都直不起来,甚至要用手扶着肚子或者旁边的东西,这就是“乐不可支”最生动的写照。它形容的不是一般的开心,而是那种达到了极点,几乎无法自我控制的狂喜状态。
这个成语最早的出处可以追溯到汉代。在班固写的《后汉书·张堪传》里有这么一句话:“桑无附枝,麦穗两歧,张君为政,乐不可支。” 这话是当时的人们夸奖一个叫张堪的官员。说他治理的地方,桑树长得太茂盛,连多余的旁枝都没有,麦子都长出了双穗,老百姓的日子过得太好了,高兴得简直是手舞足蹈,没法形容。这里的“乐不可支”就是用来形容那种发自内心的、极致的喜悦。
我们平时用这个词,其实也是抓住了它“高兴到极点”的核心意思。比如你看喜剧电影,某个桥段让你笑得停不下来,肚子都疼了,这时候你就可以说自己“笑得乐不可支”。或者你听到了一个天大的好消息,比如你支持的球队在最后时刻绝杀对手赢了冠军,那种激动的心情,让你在原地又蹦又跳,这也是乐不可支。
我记得有一次,我跟几个朋友一起玩一个桌游,需要互相猜测对方画的是什么。我一个朋友画画技术特别烂,他想画个“狮子”,结果画出来的东西像个长了毛的土豆,还顶着一头乱糟糟的方便面。当谜底揭晓的时候,在场的所有人都愣了几秒钟,然后爆发出大笑,好几个人都笑出了眼泪,趴在桌子上直不起腰。那个场面,用“乐不可支”来形容再贴切不过了。那种快乐是纯粹的、不受控制的,是身体最直接的反应。
说到这,你可能会想到一些跟它意思相近的词,比如“喜出望外”、“兴高采烈”、“捧腹大笑”。它们都表示开心,但程度和侧重点不太一样。
“兴高采烈”更多的是形容一种精神状态,情绪很高涨,但不一定有失去控制的身体表现。“喜出望外”强调的是事情的结果超出了预期,带来的是惊喜。比如你以为考试最多及格,结果拿了满分,这是喜出望外。
而“捧腹大笑”跟“乐不可支”就非常接近了。“捧腹”就是用手捂着肚子,这个动作本身就说明笑得程度很深,身体已经有了强烈反应。可以说,“捧腹大笑”是“乐不可支”最常见的具体表现之一。但“乐不可支”的范围更广一些,它不仅可以是笑得撑不住,也可以是任何形式的高兴到了极点的状态,比如激动得跳起来。
反过来,它的反义词也很好理解,比如“悲痛欲绝”、“痛不欲生”。你看,一个是乐到极点,身体撑不住;一个是悲伤到极点,感觉活不下去。这两个词在情感的两端,形成了鲜明的对比。
在实际使用中,乐不可支通常用在比较口语化或者文学性的描述里。你跟朋友聊天,完全可以说:“昨天那场脱口秀太逗了,我简直乐不可支。”写文章的时候,用它来形容人物的反应,也能让形象立刻生动起来。
比如可以这样造句:
1. 看到小丑滑稽的表演,孩子们一个个都乐不可支,笑得东倒西歪。
2. 当他得知自己被心仪的大学录取时,一瞬间激动得乐不可支,在房间里又叫又跳。
不过要注意一点,这个词的情感色彩非常强烈,所以不能滥用。如果只是普通的开心,用“高兴”或者“愉快”就够了。只有当那种快乐的情绪真的满溢出来,达到了让你有些失态的程度,用“乐不可支”才是最准确的。它描述的是一种情绪的峰值体验,一种纯粹而强烈的喜悦。

技能提升网