“在什么上面”用英语到底怎么说?这问题听起来简单,但很多人都用错。
最常见的词是 on。这个词的核心意思是“接触”。两个东西必须挨着,才能用 on。
比如说,你的手机在桌子上,就是 “The phone is on the table.” 因为手机和桌子表面有接触。书在桌子上,也是 “The book is on the desk.” 墙上挂着一幅画,要说 “The picture is on the wall.” 因为画和墙面是贴着的。
记住这个核心点:有接触,就用 on。你坐在椅子上,是 “sit on the chair.” 你穿衣服在身上,是 “put on your clothes.” 都是因为有接触。
但是,如果两个东西没有接触呢?比如,你头顶上有一盏灯,灯没有挨着你的头。这时候就不能用 on。
这种情况下,要用 above。
Above 的意思是“在…正上方,但没有接触”。那盏灯在你头顶,就可以说 “The light is above my head.” 飞机在城市上空飞,是 “The plane is flying above the city.” 前提是飞机就在城市范围的正上方。
这里有个很容易搞混的点。很多人分不清 above 和 over。这两个词有时候意思很接近,但用法有区别。
Over 也有“在…上面”的意思,但它更强调一种“覆盖”或者“跨越”的感觉。
比如,你冷了,在身上盖了条毯子。毯子接触到你了,但因为它形成了一个覆盖面,所以我们通常说 “Put a blanket over yourself.” 而不说 “on yourself”。再比如,天上有云,云彩覆盖着整个城市,我们会说 “There are clouds over the city.” 这里用 over 就比用 above 更能体现出那种覆盖范围广的感觉。
Over 还有一个意思是“从…上方越过”。比如,一只鸟从你头顶飞过去,可以说 “A bird flew over my head.” 这个动作有个起点和终点,强调的是“越过”这个过程。前面说的飞机 “flying above the city” 强调的是位置,而 “flying over the city” 则更侧重于从城市上空飞越过去。
我们来总结一下这三个词最核心的区别:
On: 必须有直接的表面接触。这是最基本的一条。
Above: 在正上方,但没有接触。强调的是一个垂直的、静态的位置关系。
Over: 可以表示覆盖,也可以表示从上方跨越。它比 above 的应用场景更动态一些。
搞清楚了 on, above, over,基本上“在上面”这个概念就不会用错了。但英语里表示位置的词,也就是介词,坑还有很多。顺便也得提一下 in 和 at,因为它们也经常和 on 一起被搞混。
In 的意思是“在…里面”。它强调的是在一个三维空间或者一个范围之内。比如,你在一个房间里,是 “in the room”,不能是 on the room。水在杯子里,是 “water in the cup”。钱在钱包里,是 “money in the wallet”。
想象一个看不见的边界或者容器,在那个边界里面,就用 in。这个边界可以是物理的,像盒子、房间,也可以是抽象的,比如 “in the morning”(在上午这个时间段里),”in the future”(在未来这个时间范围里)。
At 这个词,表示的是一个“点”。它比 on 和 in 都更精确。它不强调面,也不强调空间,只强调一个具体的点。
比如,你在门口等朋友,是 “wait at the door”。门是一个具体的点。我们在车站见面,是 “meet at the bus stop”。车站也是一个具体的点。你看地图上的某个位置,可以说 “look at this point on the map”。
时间上也是一样,at 用在具体的时间点上。比如 “at 8 o’clock”(在8点钟),”at noon”(在中午)。
现在我们把这几个词放在一起对比一下,感觉会更清楚。
想象一个快递员送包裹给你:
他现在在门口,是 “He is at the door.” (一个具体的点)
他走进你家房子里,是 “He is in the house.” (一个空间内部)
他把包裹放在了桌子上,是 “The package is on the table.” (接触到一个面)
桌子正上方天花板有盏灯,是 “The lamp is above the table.” (在上方,不接触)
他把一张防尘布盖在了包裹上,是 “He put a cloth over the package.” (覆盖)
这些介词的用法非常细,很多时候没有绝对的对错,只看你想强调什么。比如,坐在角落里,可以说 “sitting in the corner” (强调在角落那个空间里),也可以说 “sitting at the corner” (强调在角落那个具体的点上)。这取决于语境。
学习这些词最好的办法不是死记硬背规则,而是多看例句,多去感受。每次看到一个 on, in, at, above, over,都停下来想一想,为什么这里用这个词?它想表达的是一种什么样的位置关系?是点、线、面,还是空间?是接触、覆盖,还是跨越?
比如,说到在纸上写字,我们用 “write on the paper”。因为墨水和纸有接触。但如果是填写表格,我们又常说 “fill in the blanks”,因为你是把信息填到那个空白的“空间”里。
再举个例子,你在一个岛上,英语是 “on an island”。为什么用 on?因为在英语的习惯里,岛被看作一个巨大的平面,你是在这个平面上。但如果你在一个国家,就要用 in,比如 “in China”。因为国家被看作一个有边界的范围。
这些都是语言习惯,没有太多道理可讲,只能靠多接触来形成语感。下次你不确定用哪个词的时候,可以先从最基本的规则判断:有没有接触?是在内部还是外部?是一个点还是一个面?通常能帮你排除掉大部分错误选项。

技能提升网