搞定英语里星期的读法,其实没那么玄乎。很多人觉得这些词很简单,小学就学了,但实际上,不少人的发音都带着点奇怪的口音,尤其是有几个词,简直是重灾区。咱们今天就把这七个词一个个捋清楚,聊聊怎么读才地道,顺便也看看它们背后有啥故事。了解了来源,记起来就容易多了。
Monday (星期一)
这个词相对简单,重音在第一个音节【MON-day】。关键在于“Mon”这个部分,很多人会把它读成“mown”,类似于中文里“哞”的发音,这是不对的。这里的“o”发的是一个短促的/ʌ/音,跟你说“cup”(杯子)或者“sun”(太阳)里的“u”是同一个声音。 所以,应该是【mʌn-dei】。
你可以这么想,“Monday”这个词,拆开看就是“Moon Day”,月亮日。 实际上,它的古英语写法是“Mōnandæg”,意思就是“月亮之日”。 你看,无论是发音还是意思,都和“sun”(太阳)有点关系,所以那个“o”就跟着“sun”的“u”发音了,这么记是不是就简单多了?
练习一下:
先读 sun (s-uh-n)。
再读 fun (f-uh-n)。
现在读 Mon (m-uh-n)。
连起来:MON-day。
下次再说“Monday”,脑子里就想着“sun”,发音准错不了。
Tuesday (星期二)
来了,第一个大坑。这个词在美式英语和英式英语里读法不一样,而且都挺绕。
-
美式发音:听起来像是【TOOS-day】(/ˈtuːz.deɪ/)。 这里的“Tues”部分,就跟你读数字“two”(二)差不多,然后加上一个“s”的尾音。所以步骤是:先发“two”的音,然后结尾加个“s”音,最后接上“day”。
-
英式发音:听起来更像是【TYOOZ-day】(/ˈtjuːz.deɪ/)。 英国人会在“t”和“u”之间加一个轻微的“y”的滑音,听起来有点像“丘-s-day”。 有些地方口音甚至会把开头的“tyu”读成类似“chew”(咀嚼)的音,变成【CHOOZ-day】。
对于大部分国内学美式英语的朋友来说,记住【TOOS-day】这个发音就够用了。关键是,别把它读成“tues-day”,把每个字母都读出来,那就很奇怪了。
这个词的来源也挺有意思,它来自北欧神话里的战神“提尔”(Tyr),在古英语里写作“Tiwesdæg”,也就是“Tiw’s Day”(提尔之日)。 罗马神话里对应的战神是“Mars”,所以你看法语里的星期二“Mardi”和西班牙语里的“Martes”都来自“Mars”。
Wednesday (星期三)
这绝对是发音“重灾区”的第一名,没有之一。看拼写是“Wed-nes-day”,三个音节,但实际读的时候,只有两个音节:【WENZ-day】(/ˈwɛnz.deɪ/)。
记住两个关键点:
1. 第一个“d”完全不发音。
2. 中间那个“e”也直接忽略。
所以,你只要读出“Wens”,然后加上“day”就行了。你可以把它想象成“when’s day?”(什么时候的日子?),发音几乎一模一样。
为什么拼写这么奇怪?这得怪北欧神话里的主神“奥丁”(Odin),他在古英语里也被称为“Woden”。 所以“Wednesday”的本意是“Woden’s Day”(奥丁之日)。 随着语言的演变,发音为了图省事,就把中间的一些音给吞掉了,但拼写却保留了历史的痕迹。了解了这个故事,你就不会再想去读那个没声音的“d”了。
练习步骤:
1. 先读单词 when(何时)。
2. 在 when 后面加一个 z 的音:wenz。
3. 最后加上 day:WENZ-day。
我以前也老想把那个“d”读出来,觉得不读就亏了,直到一个外国朋友告诉我这个词的来源,他说:“你不会想在奥丁(Woden)的名字中间加个‘d’音的,听起来像个傻瓜。”这个例子有点糙,但是我一下就记住了。
Thursday (星期四)
这个词的难点在于开头的“Th”和中间的“ur”音。
首先是“Th”音。这个音在中文里没有,很多人会用“s”或者“f”来代替,比如读成“Sursday”或“Fursday”,这都是不对的。 正确的发音方法是:
1. 把舌尖轻轻放在上下牙齿之间。
2. 从舌头和牙齿的缝隙里送气,摩擦发声。
3. 这是一个清辅音,声带不要振动。 你可以把手放在喉咙上感受一下,如果感觉不到振动就对了。
然后是“ur”音。这个音要读得饱满,有点像你生气时发出的“呃”声,但是要把舌头向后卷起来,同时嘴唇收圆。
最后的“s”发“z”的音。
所以,整个词的读音是【THURZ-day】(/ˈθɜːz.deɪ/)。
“Thursday”的来源也和北欧神话有关,它来自雷神“托尔”(Thor)。所以“Thursday”就是“Thor’s Day”(托尔之日)。 想想看,雷神托尔发怒的时候,打雷的声音就是“Th…”,这么联想一下,也许能帮你记住那个“Th”音。
Friday (星期五)
这个词相对友好,读音是【FRI-day】(/ˈfraɪ.deɪ/)。 只要注意开头的“Fr”是个辅音连缀,两个音都要发出来,不要拖沓。舌尖先抵住上颚,准备发“r”的音,然后气流冲开发出“f”的音,迅速过渡到“r”。
“Friday”来自北欧神话中奥丁的妻子,爱神“弗丽嘉”(Frigg)。 所以这是“Frigg’s Day”(弗丽嘉之日)。 星期五总让人感觉愉快,和爱神联系在一起,也算是名副其实了。
Saturday (星期六)
这个词在美式和英式发音中也有细微差别,主要在中间的“t”音上。
-
美式发音:美国人倾向于把单词中间的“t”音浊化,读成一个听起来像“d”的音。所以他们会读成【SAT-er-day】,或者更口语化一点,听起来像【SAD-er-day】。
-
英式发音:英国人会保留清晰的“t”音,读作【SAT-uh-day】(/ˈsæt.ə.deɪ/)。
总的来说,重音都在第一个音节“Sat”上。对大多数学习者来说,采用美式的【SAT-er-day】发音是完全可以的。
“Saturday”是唯一一个直接沿用罗马神话命名的日子。 它来自罗马的农业之神“Saturn”(萨图恩),也就是“Saturn’s Day”(萨图恩之日)。 这也是为什么它和其他几个来自北欧神话的日子显得有点格格不入。
Sunday (星期日)
最简单的一个,几乎不可能读错。【SUN-day】(/ˈsʌn.deɪ/)。 “Sun”就是太阳,所以“Sunday”就是“Sun’s Day”(太阳日)。 这个命名逻辑非常直接,从古罗马时期就是如此。 它的发音和拼写完美对应,算是对英语学习者的一个小小安慰。
最后,你会发现所有这些词的结尾都是“-day”。这个部分的读音是固定的,发【deɪ】,而且是非重读音节,所以要读得轻而短。 真正的发音关键,都在每个词的第一个音节上。 搞定了开头,后面就顺理成章了。多找些美剧或新闻来听,模仿里面的发音,是提高最快的方法。别怕说错,关键是意识到哪里不对,然后有意识地去改。

技能提升网