欢迎光临
我们一直在努力

interesting与interested的区别

问答中心分类: 其他interesting与interested的区别
1 回复
0
嗫嚅 回复于 2026-02-28 之前

很多人都搞错过 interestinginterested。别觉得不好意思,我刚学英语的时候也犯过同样的错误,而且是在一次很重要的面试上。当时面试官问我对这个职位有什么看法,我本来想说“我对这个职位很感兴趣”,结果一张嘴就成了“I am very interesting”。面试官愣了一下,然后笑了,那个表情我到现在都记得。这个小小的口误,背后其实是一个很基础但又特别关键的语法点。搞清楚了,以后不光不会再说错,还能让你对一大类词的用法都豁然开朗。

核心的区别就一句话:interested 用来描述人的感受,而 interesting 用来描述事物或人的特性。

我们先拆开来看。

Interested:这是你的“感觉”

Interested 是个形容词,但它更像是在表达一种内在的情绪或状态。 当你想说你对某样东西产生了好奇,想了解更多,或者想参与进去,你用的就是 interested。 它说的是你自己的感受。

一个简单的公式是:人 + be + interested in + 事物/人

这里的“in”很重要,interested 后面通常都会跟着介词“in”。

举几个例子,你马上就能明白:

I am interested in history.(我对历史感兴趣。)

这里说的是“我”的感觉。历史让我产生了想了解它的欲望。

She is interested in the job.(她对这份工作感兴趣。)

这是“她”的主观看法,她想得到这份工作。

Are you interested in going to the movies?(你有兴趣去看电影吗?)

这是在问“你”有没有这个意愿。

记住,主语通常是人(或者是有感觉的动物),因为只有人才会有“感兴趣”这种情绪。你不能说 “The book is interested in me.”(这本书对我有兴趣),因为书没有感觉。

Interesting:这是事物或人的“属性”

现在我们来说 interesting。这个词也是形容词,但它描述的是一个事物、一个地方、一个人或者一件事本身所具有的“能引起人兴趣”的特质。 如果一个东西是 interesting 的,那它就能让你产生 interested 的感觉。

它的用法更灵活一些:

  1. 事物/人 + be + interesting.

    • The movie was interesting.(这部电影很有趣。)
      • 电影本身有“趣”,这是它的一个属性。
    • History is interesting.(历史很有趣。)
      • 历史这门学科本身是“有趣”的。
  2. interesting + 名词.

    • This is an interesting book.(这是一本有趣的书。)
    • She told me an interesting story.(她给我讲了一个有趣的故事。)

所以,interesting 是“因”,它引起了别人的兴趣;interested 是“果”,是你感受到的兴趣。它们俩的关系就像 “excite”(使兴奋)和 “excited”(感到兴奋)一样。 一场 exciting(令人兴奋的)比赛,会让你感到 excited(兴奋)。一个 boring(无聊的)演讲,会让你感到 bored(无聊)。

最容易犯的错:“I am interesting”

现在回到我面试时犯的那个经典错误。

当我说 “I am interesting” 的时候,我实际表达的意思是“我是一个有趣的人”。 这不是在说我对什么东西感兴趣,而是在描述我自己的性格特点。这句话本身语法是完全正确的,但在那个语境下,意思就完全跑偏了。面试官问我对职位有什么看法,我却回答“我是个有趣的人”,这听起来就像在自我推销,而且答非所问,所以他才会笑。

正确的说法应该是:“I am interested in this position.”(我对这个职位很感兴趣。)

我们来对比一下这两个句子,感受一下天差地别:

He is an interesting person.(他是一个有趣的人。)

这是在评价他这个人,他有很多故事,跟他聊天不会无聊。别人会对(be interested in)他感兴趣。

He is interested in modern art.(他对现代艺术感兴趣。)

这是在说他的个人爱好和感觉。现代艺术让他觉得很有趣(interesting)。

你看,主语同样是“He”,但意思完全不同。一个是描述他的属性,一个是描述他的感受。

一个帮你永远记住的简单方法

如果你还是觉得有点绕,可以试试这个小技巧。

在用词之前先问自己一个问题:“我想表达的是一种‘感觉’,还是在描述一个‘东西’的特点?”

  • 如果是感觉,就用 -ed 结尾的词(interested, bored, excited)。 你可以把它想象成一个被动的感觉,是某个东西“让你”产生了这种感觉。
  • 如果是描述特点,就用 -ing 结尾的词(interesting, boring, exciting)。 你可以把它想象成这个东西主动“发出”的一种属性。

我们来做个练习:

  1. 我觉得那堂课很_。(boring / bored)
    • 这里是在描述“那堂课”的属性,是它让“我”觉得无聊。所以用 boring
    • The class was boring.
  2. 上完那堂课,我觉得很_。(boring / bored)

    • 这里是在说“我”自己的感觉。所以用 bored
    • I felt bored after the class.
  3. 他是一个很_的老师,总能讲很多好玩的故事。(interesting / interested)

    • 这里是在描述“老师”这个人的特点。所以用 interesting
    • He is an interesting teacher.
  4. 学生们都对他讲的故事很_。(interesting / interested)

    • 这里是在说“学生们”的感受。所以用 interested
    • The students were all interested in his stories.

通过这几个例子,你应该能感觉到,-ing 结尾的词像是在给事物贴标签,而 -ed 结尾的词更像是在表达内心的独白。

为什么这个区别如此重要?

搞清楚 interestinginterested 的区别,不仅仅是为了避免在面试中尴尬。这个规律适用于所有类似的由动词变化而来的形容词,比如:

Boring (无聊的) vs. Bored (感到无聊的)

Exciting (令人兴奋的) vs. Excited (感到兴奋的)

Surprising (令人惊讶的) vs. Surprised (感到惊讶的)

Confusing (令人困惑的) vs. Confused (感到困惑的)

Tiring (累人的) vs. Tired (感到累的)

一旦你掌握了这个核心逻辑—— -ing 描述事物/人的属性,-ed 描述人的感受——你就等于一次性学会了一大堆词的正确用法。你的英语表达会立刻变得更准确、更地道。下次你想表达自己的感受时,就会自然而然地选择那个以 -ed 结尾的词,而当你想评价某个事物时,-ing 就会脱口而出。这样,你就再也不会犯我当年犯过的那个错误了。

 

登录

找回密码

注册